Egotrip Lyrics Translation in English

Blitz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um indivíduo alto magro vestindo um terno azul (quem vem lá? Quem será?)

A tall, slim individual wearing a blue suit (who's coming? Who could it be?)

Desceu de um coletivo às quatro e meia de manhã (olha lá, quem será?)

Got off a bus at four-thirty in the morning (look there, who could it be?)

Atravessou a rua assoviando uma canção

Crossed the street whistling a song

Só uma suspeita silhueta na escuridão

Just a suspicious silhouette in the darkness


Tem um cara na esquina

There's a guy on the corner

(O que ele tem na mão?)

(What does he have in his hand?)

Tem um cara na esquina

There's a guy on the corner

(Qual será sua intenção?)

(What could be his intention?)


Não foi difícil entrar no edifício mil e três

It wasn't hard to enter building one thousand and three

Da Avenida Copacabana, bloco cinco, posto seis

From Copacabana Avenue, block five, post six

O porteiro disse que ouviu o vento soprar

The doorman said he heard the wind blow

E um estranho barulho que vinha lá do nono andar

And a strange noise coming from the ninth floor


Tem um cara na escada

There's a guy on the stairs

(O que ele tem na mão?)

(What does he have in his hand?)

Tem um cara na escada

There's a guy on the stairs

(Qual será sua intenção?)

(What could be his intention?)


Quem é? (sou eu)

Who is it? (It's me)

Quem é? (sou eu, princesa, o Batata)

Who is it? (It's me, princess, Batata)

Batata, a essa hora?!

Batata, at this hour?!

Ah! Desculpe, princesa, mas tinha que ser agora

Oh! Sorry, princess, but it had to be now

Ai, deixa pelo menos eu vestir alguma coisa

Ah! Let me at least put on something

Hum, você tá linda

Hmm, you look beautiful

Sabe o que é, princesa

You know, princess

Hoje eu encontrei a pessoa que eu procuro (jura)

Today I found the person I'm looking for (really)


Bom, se isso te satisfaz eu juro eu juro disse que juro (oh! Batata)

Well, if that satisfies you, I swear I swear said I swear (oh! Batata)

Uma pessoa que eu quisesse comigo vinte e cinco horas por dia

Someone I would want with me twenty-five hours a day

Uma pessoa que me entendesse que eu pudesse confiar

Someone who would understand me, whom I could trust

Oh batatinha eu eu sinto isso também

Oh, Batatinha, I feel that too

E essa pessoa princesa (diz, diz)

And that person, princess (say, say)

Essa pessoa (diz)

That person (say)

Sou eu!

It's me!


Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu não consigo te ver sem mim

I can't see you without me

Hey, vamos ver o Sol nascer ali na praça

Hey, let's watch the sunrise there in the square

Você faz café ou quer que eu faça?

Do you want coffee, or should I make it?


Ah! Já não sei mais se eu quero que você vá ou que você fique

Oh! I no longer know if I want you to go or stay

Nem sei que eu quero aturar sua egotrip porque

I don't even know if I want to endure your egotrip because

Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu não consigo te ver sem mim

I can't see you without me


Ninguém entendeu quando o dia amanheceu

No one understood when the day dawned

Os dois pelados na praça da bandeira cantando o samba da mangueira

The two naked in the square of the flag singing the samba of the mangueira

Quando chegaram os camburões

When the police vans arrived

Saíram assoviando o hino da República dos Camarões

They left whistling the anthem of the Republic of Cameroon


Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu não consigo te ver sem mim

I can't see you without me

Eu te amo, eu me adoro

I love you, I adore myself

Eu não consigo te ver sem mim

I can't see you without me

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment