Decidi Confiar Lyrics Translation in English
Bruna KarlaPortuguese Lyrics
English Translation
A vida é cheia de perguntas que eu não posso responder
Life is full of questions that I cannot answer
Há tantas coisas que acontecem
There are so many things that happen
Que nem sempre entendo o porquê
That I don't always understand why
Sentimentos de temores sobre mim
Feelings of fears around me
Aflições que mais parecem não ter fim
Afflictions that seem to have no end
Surpresas de um caminho que ainda não trilhei
Surprises of a path I have not yet trodden
No meio dessa tempestade pude, então, ouvir a tua voz
In the midst of this storm, I could hear your voice
Que veio como uma brisa sussurrando em meu coração
That came like a breeze whispering in my heart
Acalmando minhas dores e emoções
Calming my pains and emotions
Dissipando tempestades, furacões
Dispelling storms, hurricanes
Escolhi descansar em ti
I chose to rest in you
De uma coisa eu sei, decidi confiar
One thing I know, I decided to trust
O invisível por certo se revelará
The invisible will surely be revealed
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram
No eye has seen, no ear has heard
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
No man has deciphered
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous one who in prayer
Clama ao pai
Calls to the Father
No meio dessa tempestade pude, então, ouvir a tua voz
In the midst of this storm, I could hear your voice
Que veio como uma brisa sussurrando em meu coração
That came like a breeze whispering in my heart
Acalmando minhas dores e emoções
Calming my pains and emotions
Dissipando tempestades, furacões
Dispelling storms, hurricanes
Escolhi descansar em ti
I chose to rest in you
De uma coisa eu sei, decidi confiar
One thing I know, I decided to trust
O invisível por certo se revelará
The invisible will surely be revealed
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram
No eye has seen, no ear has heard
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
No man has deciphered
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous one who in prayer
Clama ao pai
Calls to the Father
De uma coisa eu sei, decidi confiar
One thing I know, I decided to trust
O invisível por certo se revelará
The invisible will surely be revealed
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram
No eye has seen, no ear has heard
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
No man has deciphered
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous one who in prayer
Clama ao pai
Calls to the Father