Fé e a Razão Lyrics Translation in English
Bruna KarlaPortuguese Lyrics
English Translation
Minha mente diz que não
My mind says no
Que eu não vou conseguir
That I won't make it
Essa é minha razão
That's my reason
Tentando me impedir
Trying to stop me
Mas lá em meu coração
But in my heart
Uma voz me diz que sim
A voice tells me yes
Essa é a minha fé
That's my faith
É a voz de Deus em mim, dizendo
It's the voice of God in me, saying
Vai, Eu sou contigo, sou teu Deus
Go, I am with you, I am your God
E não há nada a temer
And there is nothing to fear
Se o Sol se escurecer
If the sun darkens
Eu sou a tua luz, Eu sou o amanhecer
I am your light, I am the dawn
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Go, don't listen to the sound of the wind blowing
Não tema a fúria desse mar
Don't fear the fury of this sea
Eu libero minha palavra
I release my word
E hoje tudo novo se fará
And today everything will be new
A razão me faz sentir temor
Reason makes me feel fear
Enquanto a fé me leva a crer no impossível
While faith leads me to believe in the impossible
A razão me faz lembrar da dor
Reason reminds me of pain
Enquanto a fé cura as feridas que o mundo causou
While faith heals the wounds that the world caused
Então, vou crer mesmo sem ver
So, I will believe even without seeing
Porque fiel é Tua palavra, ó meu Deus
Because faithful is Your word, O my God
Vai, Eu sou contigo, sou teu Deus
Go, I am with you, I am your God
E não há nada a temer
And there is nothing to fear
Se o Sol se escurecer
If the sun darkens
Eu sou a tua luz, Eu sou o amanhecer
I am your light, I am the dawn
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Go, don't listen to the sound of the wind blowing
Não tema a fúria desse mar
Don't fear the fury of this sea
Eu libero minha palavra
I release my word
E hoje tudo novo se fará
And today everything will be new
A razão me faz sentir temor
Reason makes me feel fear
Enquanto a fé me leva a crer no impossível
While faith leads me to believe in the impossible
A razão me faz lembrar da dor
Reason reminds me of pain
Enquanto a fé cura as feridas que o mundo causou
While faith heals the wounds that the world caused
Então, vou crer mesmo sem ver
So, I will believe even without seeing
Porque fiel é Tua palavra, ó meu Deus
Because faithful is Your word, O my God
Fiel, Tu és fiel, Senhor
Faithful, You are faithful, Lord