Disparada Lyrics Translation in English
Geraldo VandréPortuguese Lyrics
English Translation
Prepare o seu coração
Prepare your heart
Pras coisas que eu vou contar
For the things I'm going to tell
Eu venho lá do sertão
I come from the hinterland
Eu venho lá do sertão
I come from the hinterland
Eu venho lá do sertão
I come from the hinterland
E posso não lhe agradar
And I may not please you
Aprendi a dizer não
I learned to say no
Ver a morte sem chorar
See death without crying
E a morte, o destino, tudo
And death, destiny, everything
A morte e o destino, tudo
Death and destiny, everything
Estava fora do lugar
Was out of place
Eu vivo pra consertar
I live to fix
Na boiada já fui boi
In the cattle drive, I was once a bull
Mas um dia me montei
But one day I rode
Não por um motivo meu
Not for a reason of mine
Ou de quem comigo houvesse
Or anyone with me
Que qualquer querer tivesse
Who had any desire
Porém por necessidade
But out of necessity
Do dono de uma boiada
Of the owner of a cattle drive
Cujo vaqueiro morreu
Whose cowboy died
Boiadeiro muito tempo
Cowboy for a long time
Laço firme e braço forte
Firm lasso and strong arm
Muito gado, muita gente
Many cattle, many people
Pela vida segurei
For life, I held
Seguia como num sonho
Followed as in a dream
E boiadeiro era um rei
And cowboy was a king
Mas o mundo foi rodando
But the world kept turning
Nas patas do meu cavalo
On the hooves of my horse
E nos sonhos
And in the dreams
Que fui sonhando
That I was dreaming
As visões se clareando
Visions clarifying
As visões se clareando
Visions clarifying
Até que um dia acordei
Until one day I woke up
Então não pude seguir
So I couldn't go on
Valente em lugar tenente
Brave in place of lieutenant
E dono de gado e gente
And owner of cattle and people
Porque gado a gente marca
Because with cattle, you mark
Tange, ferra, engorda e mata
Drive, brand, fatten, and kill
Mas com gente é diferente
But with people, it's different
Se você não concordar
If you don't agree
Não posso me desculpar
I can't apologize
Não canto pra enganar
I don't sing to deceive
Vou pegar minha viola
I'll grab my guitar
Vou deixar você de lado
I'll leave you aside
Vou cantar noutro lugar
I'll sing elsewhere
Na boiada já fui boi
In the cattle drive, I was once a bull
Boiadeiro já fui rei
Cowboy, I was once a king
Não por mim nem por ninguém
Not for me or anyone
Que junto comigo houvesse
Who was with me
Que quisesse ou que pudesse
Who wanted or could
Por qualquer coisa de seu
For anything of their own
Por qualquer coisa de seu
For anything of their own
Querer ir mais longe
Wanting to go further
Do que eu
Than me
Mas o mundo foi rodando
But the world kept turning
Nas patas do meu cavalo
On the hooves of my horse
E já que um dia montei
And since one day I rode
Agora sou cavaleiro
Now I am a knight
Laço firme e braço forte
Firm lasso and strong arm
Num reino que não tem rei
In a kingdom without a king
Na boiada já fui boi
In the cattle drive, I was once a bull
Boiadeiro já fui rei
Cowboy, I was once a king
Não por mim nem por ninguém
Not for me or anyone
Que junto comigo houvesse
Who was with me
Que quisesse ou que pudesse
Who wanted or could
Por qualquer coisa de seu
For anything of their own
Por qualquer coisa de seu
For anything of their own
Querer ir mais longe
Wanting to go further
Do que eu
Than me
Mas o mundo foi rodando
But the world kept turning
Nas patas do meu cavalo
On the hooves of my horse
E já que um dia montei
And since one day I rode
Agora sou cavaleiro
Now I am a knight
Laço firme e braço forte
Firm lasso and strong arm
Num reino que não tem rei
In a kingdom without a king