Sublime Renúncia Lyrics Translation in English

Bruno e Marrone
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje meus dias são de tristeza e solidão

Today my days are filled with sadness and loneliness

Trago em minha alma uma profunda conformação

I carry in my soul a deep resignation

Renunciei meu grande amor um dia

I renounced my great love one day

Nos braços dela em que tão triste eu dizia

In her arms, where so sadly I spoke

Beijando os lábios do meu amor com frenesi

Kissing the lips of my love with frenzy

Não chores por favor porque preciso partir

Don't cry, please, because I need to leave


Esse foi o meu ultimo beijo

This was my last kiss

Satisfiz o meu desejo

I satisfied my desire

O pior foi te perder

The worst part was losing you

Resignemos oh querida

Let us resign, oh beloved

Não lamentemos

Let's not lament

A vida nosso destino é sofrer

Life, our destiny, is to suffer


Beijando o batom que tocava seus lábios

Kissing the lipstick that touched your lips

Sufoco serenamente a dor pungente que dilacera a minha alma

I serenely choke on the poignant pain that tears apart my soul

Com os olhos chorosos e o coração em pedaços

With teary eyes and a heart in pieces

Ainda encontro forças para suportar esta sublime renuncia

I still find strength to bear this sublime renunciation


A renúncia é tão triste, nada mais posso fazer

Renunciation is so sad, I can do nothing more

Nosso amor já não existe teve que um dia morrer

Our love no longer exists, it had to die one day

O anel que tu deixastes em cima da penteadeira

The ring you left on the dresser

Vai lembrar o nosso adeus a vida inteira

Will remind us of our farewell forever


Esse foi o meu ultimo beijo

This was my last kiss

Satisfiz o meu desejo

I satisfied my desire

O pior foi te perder

The worst part was losing you

Resignemos oh querida

Let us resign, oh beloved

Não lamentemos a vida

Let's not lament life

Nosso destino é sofrer

Our destiny is to suffer

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment