Resto de Comida Lyrics Translation in English

Cacique e Pajé
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu entrei num restaurante e sentei lá num cantinho

I entered a restaurant and sat in a corner

Nisso chegou uma mulher rodeada de filhinho

Then a woman arrived surrounded by little ones

Pediu um resto de comida nem que fosse um bocadinho

She asked for a leftover of food, even if it's just a little bit

O garçom foi empurrando por cima dos menininhos

The waiter pushed it over the little kids

Se tem fome a culpa é sua se ponha no olho da rua

If you're hungry, it's your fault, get out of here

E vai limpando o meu caminho

And clear my path


Vendo aquela triste cena eu me revoltei sozinho

Seeing that sad scene, I got upset alone

ao garçom eu fui dizendo tome cuidado mocinho

To the waiter, I said, be careful, young man

Eu não sou nenhum ricaço mas também não sou mesquinho

I'm not a rich man, but I'm not stingy either

Ela é um ser humano e necessita de carinho

She's a human being and needs affection

Ninguém põe ela pra fora respeite bem essa senhora

No one puts her out, respect this lady well

E esses pobres coitadinhos

And these poor little ones


Ela vai comer aqui com seus filhos reunidos

She'll eat here with her gathered children

Negar um resto de comida é um golpe dolorido

Denying a leftover of food is a painful blow

Põe a toalha na mesa e atenda o meu pedido

Put the tablecloth on the table and attend to my request

O que vier pra mim comer pra ela será servido

Whatever comes for me to eat will be served for her

Eu pagarei a quantia mas traga o prato do dia

I'll pay the amount, but bring the dish of the day

E não me venha com sortido

And don't come to me with an assortment


A senhora sofre muito vejo pelo seu semblante

The lady suffers a lot, I see it in her expression

Ela contou sua história silenciou o restaurante

She told her story, the restaurant fell silent

Meu marido foi um homem que por nós lutou bastante

My husband was a man who fought a lot for us

Honrado e trabalhador no serviço era constante

Honorable and hardworking, constant in his service

Mas ele foi assaltado e morreu assassinado

But he was robbed and died assassinated

Pelas mãos de um assaltante

By the hands of a robber


Esse grande sofrimento é o que hoje me consome

This great suffering is what consumes me today

Criminoso está preso mas não vou dizer seu nome

The criminal is in prison, but I won't say his name

Sei que ele está pagando pela justiça dos homens

I know he's paying for the justice of men

Na cadeia tem conforto lá ele bebe e come

In jail, there's comfort; there he drinks and eats

Por causa de um vagabundo fiquei sozinha neste mundo

Because of a scoundrel, I'm alone in this world

E os filhos passando fome

And the children are going hungry

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil July 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment