Perfume Lyrics Translation in English

Belo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vivia com o coração fechado

Lived with a closed heart

Com medo da tristeza do passado

Feared the sadness of the past

Andando no caminho da razão

Walking the path of reason


Você apareceu na minha vida

You appeared in my life

Abriu a porta pra uma saída

Opened the door to a way out

São coisas que não tem explicação

Things that have no explanation


De repente, eu me entreguei

Suddenly, I surrendered

Não lutei, não resisti

Didn't fight, didn't resist

Quando menos esperava

When I least expected

O teu perfume estava aqui

Your perfume was here


Espalhado pelo ar

Spread in the air

Me chamando pra deitar

Calling me to lie down

E morrendo de saudade

And longing

Te encontrei no meu lugar

I found you in my place


Meu amor

My love

Levei tanto tempo pra te encontrar

Took so long to find you

Alguém que chegasse pra me libertar

Someone who came to set me free

Me entreguei de novo, ah, mas quem diria

I surrendered again, oh, who would have thought


Meu amor

My love

Esse sentimento no meu coração

This feeling in my heart

Veio pra acabar de vez com a solidão

Came to end loneliness once and for all

Outra vez sentindo essa alegria

Feeling this joy again


Meu amor

My love

Levei tanto tempo para encontrar

Took so long to find

Alguém que chegasse pra me libertar

Someone who came to set me free

Me entreguei de novo, ah, mas quem diria

I surrendered again, oh, who would have thought


Meu amor

My love

Esse sentimento no meu coração

This feeling in my heart

Veio pra acabar de vez com a solidão

Came to end loneliness once and for all

Outra vez sentindo essa alegria

Feeling this joy again

É o amor

It's love


De repente, eu me entreguei

Suddenly, I surrendered

Não lutei, não resisti

Didn't fight, didn't resist

Quando menos esperava

When I least expected

O teu perfume estava aqui

Your perfume was here


Espalhado pelo ar (espalhado pelo ar)

Spread in the air (spread in the air)

Me chamando pra deitar (me chamando pra deitar)

Calling me to lie down (calling me to lie down)

E morrendo de saudade

And longing

Te encontrei no meu lugar

I found you in my place


Meu amor

My love

Levei tanto tempo para encontrar

Took so long to find you

Alguém que chegasse pra me libertar

Someone who came to set me free

Me entreguei de novo, ah, mas quem diria

I surrendered again, oh, who would have thought


Meu amor

My love

Esse sentimento no meu coração

This feeling in my heart

Veio pra acabar de vez com a solidão

Came to end loneliness once and for all

Outra vez sentindo essa alegria

Feeling this joy again


Meu amor

My love

Levei tanto tempo para encontrar

Took so long to find

Alguém que chegasse pra me libertar

Someone who came to set me free

Me entreguei de novo, ah, mas quem diria

I surrendered again, oh, who would have thought


Meu amor

My love

Esse sentimento no meu coração

This feeling in my heart

Veio pra acabar de vez com a solidão

Came to end loneliness once and for all

Outra vez sentindo essa alegria

Feeling this joy again

É o amor

It's love

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment