Obrigado Professora Lyrics Translation in English

Albano e Albany
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quanto tempo, professora

How long, teacher

Que a gente nem se vê

That we don't even see each other

Mas ainda trago em mim

But I still carry within me

A lembrança de você

The memory of you


Você foi a luz primeira

You were the first light

Do caminho a percorrer

On the path to tread

Na estrada tão Florida

In the so-Floridian road

E me deu todo o saber

And you gave me all the knowledge


Obrigado professora

Thank you, teacher

Pelas aulas de inglês

For the English lessons

Matemática, história

Math, history

Geografia e português

Geography, and Portuguese


Também pelas notas baixas

Also for the low grades

Notas altas que me dava

High grades you gave me

Das suspensões por atrasos

Suspensions for tardiness

Por aulas que eu encabulava

For classes I skipped


Ah! Se não fosse você

Ah! If it weren't for you

Eu não seria o que sou

I wouldn't be who I am

Como iria escrever

How would I write

As minhas canções de amor?

My love songs?


Não posso retribuir

I can't repay

Tão grande dedicação

Such great dedication

Mas sendo compositor

But being a composer

Dedico-lhe esta canção

I dedicate this song to you


Obrigado professora

Thank you, teacher

Pelas aulas de inglês

For the English lessons

Matemática, história

Math, history

Geografia e português

Geography, and Portuguese


Também pelas notas baixas

Also for the low grades

Notas altas que me dava

High grades you gave me

Das suspensões por atrasos

Suspensions for tardiness

Por aulas que eu encabulava

For classes I skipped


Ah! Se não fosse você

Ah! If it weren't for you

Eu não seria o que sou

I wouldn't be who I am

Como iria escrever

How would I write

As minhas canções de amor?

My love songs?


Não posso retribuir

I can't repay

Tão grande dedicação

Such great dedication

Mas sendo compositor

But being a composer

Dedico-lhe esta canção

I dedicate this song to you

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment