Pedalada Lyrics Translation in English

Duda Brack
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu pedalei pelada

I pedaled naked

Eu pedalei pelada

I pedaled naked

Eu pedalei pelada

I pedaled naked

Eu pedalei pelada

I pedaled naked

Por mais de sete quadras

For more than seven blocks

Em plena madrugada E eu te procurei e nada

In the middle of the night, and I looked for you, and nothing

Te procurei e nada

I looked for you, and nothing


Eu tropecei descalça

I stumbled barefoot

Eu tropecei descalça

I stumbled barefoot

Eu tropecei descalça

I stumbled barefoot

Eu tropecei descalça

I stumbled barefoot


Nos cacos perdidos

In the scattered pieces

Das tuas palavras

Of your words

Não me deparei com nada

I did not come across anything

Não me deparei com nada

I did not come across anything


Que valesse à pena ser lido

That was worth reading

Relido

Rereading

Remoído

Chewed over

Revivido

Relived

Ou até mesmo dito

Or even said

Em som audível

In audible sound

Para os seus distintos ouvidos

For your distinguished ears


É...

Yeah...

Os seus distintos ouvidos

Your distinguished ears

Tão distintos que não ouvem

So distinct that they don't hear

Nada do que eu digo

Anything I say


Afinal, nada do que eu digo

After all, nothing I say

Realmente faz sentido

Really makes sense

Realmente, nada do que eu digo

Really, nothing I say

Realmente faz sentido

Really makes sense


Nada do que eu digo importa pra você

Nothing I say matters to you

Não importa o que eu diga

It doesn't matter what I say

Você sempre faz questão de me dizer

You always make a point to tell me

Que não está ouvindo

That you're not listening


Mas enquanto você finge

But while you pretend

Que eu estou falando com as paredes

That I'm talking to the walls

Minha voz

My voice

Vai sorrateiramente

Will sneakily

Bagunçando a sua mente

Mess with your mind

Vasculhando a sua cabeça

Rummaging through your head

Até você dizer:

Until you say:

CHEGA!

ENOUGH!

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola October 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment