José Lyrics Translation in English

Carlos Drummond de Andrade
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E agora, José?

And now, José?

A festa acabou

The party is over

A luz apagou

The light has gone out

O povo sumiu

The people have disappeared

A noite esfriou

The night has cooled

E agora, José?

And now, José?

E agora, você?

And now, you?

Você que é sem nome

You who are nameless

Que zomba dos outros

Who mocks others

Você que faz versos

You who writes verses

Que ama, protesta?

Who loves, protests?

E agora, José?

And now, José?


Está sem mulher

You're without a woman

Está sem discurso

You're without a speech

Está sem carinho

You're without affection

Já não pode beber

You can no longer drink

Já não pode fumar

You can no longer smoke

Cuspir já não pode

You can't even spit

A noite esfriou

The night has cooled

O dia não veio

The day didn't come

O bonde não veio

The tram didn't come

O riso não veio

The laughter didn't come

Não veio a utopia

Utopia didn't come

E tudo acabou

And everything ended

E tudo fugiu

And everything fled

E tudo mofou

And everything rotted

E agora, José?

And now, José?


E agora, José?

And now, José?

Sua doce palavra

Your sweet word

Seu instante de febre

Your moment of fever

Sua gula e jejum

Your gluttony and fasting

Sua biblioteca

Your library

Sua lavra de ouro

Your golden work

Seu terno de vidro

Your glass suit

Sua incoerência

Your incoherence

Seu ódio, e agora?

Your hatred, and now?


Com a chave na mão

With the key in hand

Quer abrir a porta

You want to open the door

Não existe porta

There is no door

Quer morrer no mar

You want to die at sea

Mas o mar secou

But the sea has dried up

Quer ir para Minas

You want to go to Minas

Minas não há mais

Minas no longer exists

José, e agora?

José, and now?


Se você gritasse

If you shouted

Se você gemesse

If you groaned

Se você tocasse

If you touched

A valsa vienense

The Viennese waltz

Se você dormisse

If you slept

Se você cansasse

If you got tired

Se você morresse

If you died

Mas você não morre

But you don't die

Você é duro, José!

You are tough, José!


Sozinho no escuro

Alone in the dark

Qual bicho-do-mato

Like a wild beast

Sem teogonia

Without theogony

Sem parede nua

Without a bare wall

Para se encostar

To lean on

Sem cavalo preto

Without a black horse

Que fuja a galope

That flees at a gallop

Você marcha, José!

You march, José!

José, para onde?

José, where to?

Added by António Silva
Lisbon, Portugal July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment