José Lyrics Translation in English
Carlos Drummond de AndradePortuguese Lyrics
English Translation
E agora, José?
And now, José?
A festa acabou
The party is over
A luz apagou
The light has gone out
O povo sumiu
The people have disappeared
A noite esfriou
The night has cooled
E agora, José?
And now, José?
E agora, você?
And now, you?
Você que é sem nome
You who are nameless
Que zomba dos outros
Who mocks others
Você que faz versos
You who writes verses
Que ama, protesta?
Who loves, protests?
E agora, José?
And now, José?
Está sem mulher
You're without a woman
Está sem discurso
You're without a speech
Está sem carinho
You're without affection
Já não pode beber
You can no longer drink
Já não pode fumar
You can no longer smoke
Cuspir já não pode
You can't even spit
A noite esfriou
The night has cooled
O dia não veio
The day didn't come
O bonde não veio
The tram didn't come
O riso não veio
The laughter didn't come
Não veio a utopia
Utopia didn't come
E tudo acabou
And everything ended
E tudo fugiu
And everything fled
E tudo mofou
And everything rotted
E agora, José?
And now, José?
E agora, José?
And now, José?
Sua doce palavra
Your sweet word
Seu instante de febre
Your moment of fever
Sua gula e jejum
Your gluttony and fasting
Sua biblioteca
Your library
Sua lavra de ouro
Your golden work
Seu terno de vidro
Your glass suit
Sua incoerência
Your incoherence
Seu ódio, e agora?
Your hatred, and now?
Com a chave na mão
With the key in hand
Quer abrir a porta
You want to open the door
Não existe porta
There is no door
Quer morrer no mar
You want to die at sea
Mas o mar secou
But the sea has dried up
Quer ir para Minas
You want to go to Minas
Minas não há mais
Minas no longer exists
José, e agora?
José, and now?
Se você gritasse
If you shouted
Se você gemesse
If you groaned
Se você tocasse
If you touched
A valsa vienense
The Viennese waltz
Se você dormisse
If you slept
Se você cansasse
If you got tired
Se você morresse
If you died
Mas você não morre
But you don't die
Você é duro, José!
You are tough, José!
Sozinho no escuro
Alone in the dark
Qual bicho-do-mato
Like a wild beast
Sem teogonia
Without theogony
Sem parede nua
Without a bare wall
Para se encostar
To lean on
Sem cavalo preto
Without a black horse
Que fuja a galope
That flees at a gallop
Você marcha, José!
You march, José!
José, para onde?
José, where to?