Estrangeirismo Lyrics Translation in English

Carlos Silva
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Outro dia me convidaram para irmos ao MC Donald's comermos cheeseburger

Another day I was invited to go to McDonald's to eat cheeseburgers


O salão estava lotado e fizemos os pedidos através de um tal de drive thru

The hall was crowded, and we placed our orders through something called drive-thru

Os colegas percebendo a minha irritação disseram

My colleagues, noticing my irritation, said

Se tu tiver com pressa eles tem um sistema de delivery, maravilhoso

If you're in a hurry, they have a wonderful delivery system

Desacostumado com este linguajar chamei os cabras: Vamos simbora

Unaccustomed to this language, I called the guys: Let's go


Seguimos pela avenida Henrique Schaumann

We proceeded along Henrique Schaumann Avenue

Onde pude observar um outdoor

Where I could see a billboard

Estava escrito: China In Box, e uma seta indicativa: parking

It said: China In Box, and an arrow pointing to parking

Nós não paramos por lá não

We didn't stop there


Seguimos mais adiante avistamos um restaurante bonito e luxuos

We continued further and saw a beautiful and luxurious restaurant

E na porta de entrada uma luz neon piscando escrita: Open

And at the entrance, a blinking neon light that said: Open


Quando olhei pro chão, pude ver estampado um capacho

When I looked at the ground, I saw a doormat

Com a bandeira americana me convidando: Welcome

With the American flag, inviting me: Welcome

Ao adentrarmos naquele recinto eu pude observar na sua decoração

Upon entering that place, I could see in its decoration

E nas paredes estavam escrito assim: Ice cake, cheese egg, cheeseburger e fast food

And on the walls were written like this: Ice cake, cheese egg, cheeseburger, and fast food

Eu pensei comigo food na Bahia a gente usa numa outra situação

I thought to myself, "Food in Bahia, we use in a different situation"


Do meu lado esquerdo uma garota tomava uma cerveja

To my left, a girl was drinking a beer

Numa lata vermelha e azul cuja marca era Budweiser

In a red and blue can with the brand Budweiser

O camarada que lhe acompanhava tomava sua long neck, Heineken

The guy with her was having his long neck, Heineken

Do me lado direito uma loira bonita peituda falava pro cabra

To my right, a beautiful busty blonde said to the guy

Com voz sensual assim: Eu trabalho numa relax for man

With a sensual voice like this: I work at a Relax for Man

E ele pergunta pra ela: Fica próximo do motel My Flowers?

And he asks her: Is it close to the My Flowers motel?

E ela lhe responde: Não baby, fica junto a Night Club, Wonderful Penetration

And she replies: No baby, it's next to the Night Club, Wonderful Penetration


A fome aumentava juntamente com a raiva

Hunger increased along with anger

E eu não sabia se pedia um hot dog, ou um simples cachorro quente

And I didn't know if I should order a hot dog or a simple "cachorro quente"

Emputecido mais uma vez com aquela situação chamei os caboclos: Vamos simbora

Infuriated once again with that situation, I called the guys: Let's go


Na saída o manobrista nos recebe

At the exit, the valet receives us

E nos entrega as chaves do nosso possante veiculo

And hands over the keys to our mighty vehicle

Um fusca sessenta e oito fabricado em volta redonda

A 1968 Beetle manufactured in Volta Redonda

Na época do presidente Juscelino Kubitschek

In the time of President Juscelino Kubitschek

Ele olha pra mim e me diz: Thank you sir and have a good night

He looks at me and says: Thank you sir and have a good night

E eu usando toda minha simplicidade e educação que aprendi no sertão da Bahia

And using all the simplicity and education I learned in the hinterlands of Bahia

Eu olhei pra ele e lhe disse: Vá pra puta que lhe pariu!

I looked at him and said: Go to hell!


Eu gostaria de falar com o presidente

I would like to talk to the president

Pra cuidar melhor da gente que vive neste pais

To take better care of us who live in this country

Nossa gramática está tão dividida

Our grammar is so divided

Tem gente falando happy, pensando que é feliz

People saying "happy," thinking it means being happy

Acabaria com esse tal estrangeirismo

I would end this foreign influence

Que deturpa nossa linguá e muda tudo de uma vez

That distorts our language and changes everything at once

E os mendigos que hoje vivem nas calçadas

And the beggars who now live on the sidewalks

Ensinaria ao brasileiro, que aqui se fala o português

I would teach the Brazilians that we speak Portuguese here


Sou simples sou composto, oculto indeterminado

I am simple, I am compound, hidden indeterminate

Participio eu sou gerundio, sou fonema sim senhor

I am a participle, I am a gerund, I am a phoneme, yes, sir

Adjetivo, predicado eu sou sujeito, ainda trago

Adjective, predicate, I am a subject, I still carry

No meu peito este país com muito amor

In my chest, this country with much love


Lá no centro da cidade quase que morri de fome

There in the city center, I almost died of hunger

Tanta coisa tanto nome e eu sem saber pronunciar

So many things, so many names, and I don't know how to pronounce

É fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup

It's fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup

Só queria almoçar

I just wanted to have lunch


Lá no centro da cidade quase que morri de fome

There in the city center, I almost died of hunger

Tanta coisa tanto nome e eu sem saber pronunciar

So many things, so many names, and I don't know how to pronounce

É fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup

It's fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup

Meu Deus onde é que eu vim parar

My God, where have I ended up

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique January 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment