Estrangeirismo Lyrics Translation in English
Carlos SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Outro dia me convidaram para irmos ao MC Donald's comermos cheeseburger
Another day I was invited to go to McDonald's to eat cheeseburgers
O salão estava lotado e fizemos os pedidos através de um tal de drive thru
The hall was crowded, and we placed our orders through something called drive-thru
Os colegas percebendo a minha irritação disseram
My colleagues, noticing my irritation, said
Se tu tiver com pressa eles tem um sistema de delivery, maravilhoso
If you're in a hurry, they have a wonderful delivery system
Desacostumado com este linguajar chamei os cabras: Vamos simbora
Unaccustomed to this language, I called the guys: Let's go
Seguimos pela avenida Henrique Schaumann
We proceeded along Henrique Schaumann Avenue
Onde pude observar um outdoor
Where I could see a billboard
Estava escrito: China In Box, e uma seta indicativa: parking
It said: China In Box, and an arrow pointing to parking
Nós não paramos por lá não
We didn't stop there
Seguimos mais adiante avistamos um restaurante bonito e luxuos
We continued further and saw a beautiful and luxurious restaurant
E na porta de entrada uma luz neon piscando escrita: Open
And at the entrance, a blinking neon light that said: Open
Quando olhei pro chão, pude ver estampado um capacho
When I looked at the ground, I saw a doormat
Com a bandeira americana me convidando: Welcome
With the American flag, inviting me: Welcome
Ao adentrarmos naquele recinto eu pude observar na sua decoração
Upon entering that place, I could see in its decoration
E nas paredes estavam escrito assim: Ice cake, cheese egg, cheeseburger e fast food
And on the walls were written like this: Ice cake, cheese egg, cheeseburger, and fast food
Eu pensei comigo food na Bahia a gente usa numa outra situação
I thought to myself, "Food in Bahia, we use in a different situation"
Do meu lado esquerdo uma garota tomava uma cerveja
To my left, a girl was drinking a beer
Numa lata vermelha e azul cuja marca era Budweiser
In a red and blue can with the brand Budweiser
O camarada que lhe acompanhava tomava sua long neck, Heineken
The guy with her was having his long neck, Heineken
Do me lado direito uma loira bonita peituda falava pro cabra
To my right, a beautiful busty blonde said to the guy
Com voz sensual assim: Eu trabalho numa relax for man
With a sensual voice like this: I work at a Relax for Man
E ele pergunta pra ela: Fica próximo do motel My Flowers?
And he asks her: Is it close to the My Flowers motel?
E ela lhe responde: Não baby, fica junto a Night Club, Wonderful Penetration
And she replies: No baby, it's next to the Night Club, Wonderful Penetration
A fome aumentava juntamente com a raiva
Hunger increased along with anger
E eu não sabia se pedia um hot dog, ou um simples cachorro quente
And I didn't know if I should order a hot dog or a simple "cachorro quente"
Emputecido mais uma vez com aquela situação chamei os caboclos: Vamos simbora
Infuriated once again with that situation, I called the guys: Let's go
Na saída o manobrista nos recebe
At the exit, the valet receives us
E nos entrega as chaves do nosso possante veiculo
And hands over the keys to our mighty vehicle
Um fusca sessenta e oito fabricado em volta redonda
A 1968 Beetle manufactured in Volta Redonda
Na época do presidente Juscelino Kubitschek
In the time of President Juscelino Kubitschek
Ele olha pra mim e me diz: Thank you sir and have a good night
He looks at me and says: Thank you sir and have a good night
E eu usando toda minha simplicidade e educação que aprendi no sertão da Bahia
And using all the simplicity and education I learned in the hinterlands of Bahia
Eu olhei pra ele e lhe disse: Vá pra puta que lhe pariu!
I looked at him and said: Go to hell!
Eu gostaria de falar com o presidente
I would like to talk to the president
Pra cuidar melhor da gente que vive neste pais
To take better care of us who live in this country
Nossa gramática está tão dividida
Our grammar is so divided
Tem gente falando happy, pensando que é feliz
People saying "happy," thinking it means being happy
Acabaria com esse tal estrangeirismo
I would end this foreign influence
Que deturpa nossa linguá e muda tudo de uma vez
That distorts our language and changes everything at once
E os mendigos que hoje vivem nas calçadas
And the beggars who now live on the sidewalks
Ensinaria ao brasileiro, que aqui se fala o português
I would teach the Brazilians that we speak Portuguese here
Sou simples sou composto, oculto indeterminado
I am simple, I am compound, hidden indeterminate
Participio eu sou gerundio, sou fonema sim senhor
I am a participle, I am a gerund, I am a phoneme, yes, sir
Adjetivo, predicado eu sou sujeito, ainda trago
Adjective, predicate, I am a subject, I still carry
No meu peito este país com muito amor
In my chest, this country with much love
Lá no centro da cidade quase que morri de fome
There in the city center, I almost died of hunger
Tanta coisa tanto nome e eu sem saber pronunciar
So many things, so many names, and I don't know how to pronounce
É fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup
It's fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup
Só queria almoçar
I just wanted to have lunch
Lá no centro da cidade quase que morri de fome
There in the city center, I almost died of hunger
Tanta coisa tanto nome e eu sem saber pronunciar
So many things, so many names, and I don't know how to pronounce
É fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup
It's fast food, delivery, self-service, hot dog, ketchup
Meu Deus onde é que eu vim parar
My God, where have I ended up