Uma Criança Com Seu Olhar Lyrics Translation in English

Charlie Brown Jr.
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aqui estou na difícil missão de levar a você

Here I am on the difficult mission of bringing to you

Uma mensagem que possa ser

A message that can be

Como uma luz ou um mantra

Like a light or a mantra

Nós não somos mais crianças

We are no longer children


Um dia acontece, a gente tem que crescer

One day it happens, we have to grow up

Temos que encarar a responsa

We have to face the responsibility

Eu não deixei de achar graça nas coisas

I haven't stopped finding humor in things


Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério

Simply today I want to be taken seriously

As coisas mudam sempre

Things always change

Mas a vida não é só como eu espero

But life is not just as I expect


Existe um dom natural que todos temos

There is a natural gift that we all have

Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos

Our choices will tell us where we will go

Mas se for pra falar de algo bom

But if it's to talk about something good

Eu sempre vou lembrar de você

I will always remember you


Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu

Hard not to remember what you never forgot

Fácil perceber que seu amor é meu

Easy to realize that your love is mine

Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu

Hard not to remember what you never forgot

Fácil perceber que meu amor é seu

Easy to realize that my love is yours


Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar

I want to be tomorrow by your side when you wake up

Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar

I want to be tomorrow calm and keep loving you

Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar

I want a dream come true, a child with its gaze

Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz

I want to always be by your side, you bring me peace


Aqui estou na difícil missão de levar a você

Here I am on the difficult mission of bringing to you

Uma mensagem que possa ser

A message that can be

Como uma luz ou um mantra

Like a light or a mantra

Nós não somos mais crianças

We are no longer children


Um dia acontece, a gente tem que crescer

One day it happens, we have to grow up

Temos que encarar a responsa

We have to face the responsibility

Eu não deixei de achar graça nas coisas

I haven't stopped finding humor in things


Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério

Simply today I want to be taken seriously

As coisas mudam sempre

Things always change

Mas a vida não é só como eu espero

But life is not just as I expect


Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar

I want to be tomorrow by your side when you wake up

Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar

I want to be tomorrow calm and keep loving you

Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar

I want a dream come true, a child with its gaze

Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz

I want to always be by your side, you bring me peace


Armadilhas do tempo, são como o vento

Traps of time, they are like the wind

Levando as folhas para lugares distantes

Taking the leaves to distant places

Meu pensamento é o mesmo que o seu

My thought is the same as yours

Mas hoje meu coração bate mais forte que antes

But today my heart beats stronger than before


Certa vez na história

Once upon a time in history

Eu vim de muito longe só pra ver você

I came from very far just to see you

Fui pra muito longe pra encontrar você

I went far away to find you

Eu, eu te entreguei minha alma

I, I gave you my soul

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment