Alívio (remix) Lyrics Translation in English

Claudemir Tavares
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O meu combustível pra continuar

My fuel to keep going

Jesus é a calmaria, o aconchego dos meus dias

Jesus is the calm, the comfort of my days


O meu alicerce pra não desistir

My foundation to not give up

Não tá sendo fácil aqui, mas eu tenho que seguir

It's not easy here, but I have to keep going


Tá tão complicado pai

It's so complicated, Father

Eu confesso, eu tô cansado e não quero mais

I confess, I'm tired and don't want it anymore


Tô exausto e com medo

I'm exhausted and afraid

Tem dias que o peito aperta

Some days my chest tightens


Tem dias que o fardo pesa

Some days the burden is heavy

Nem que fosse arrastando eu não volto pra trás

Even if I had to drag it, I wouldn't go back

Fica aqui comigo

Stay here with me


Fica aqui comigo

Stay here with me


És o meu alívio

You are my relief

Tudo o que eu preciso bem aqui comigo pra eu continuar

Everything I need right here with me to continue

Que me impulsiona todos os dias pra eu não parar

That propels me every day so I don't stop

Tu és o motivo, Jesus, que eu tenho pra avançar, ah, ah, ah

You are the reason, Jesus, that I have to move forward, ah, ah, ah


És o meu alívio

You are my relief

A força e o ânimo que eu necessito pra prosseguir

The strength and courage I need to continue

Se eu não desisti, o motivo, é porque sempre esteve aqui

If I haven't given up, the reason is because you've always been here

Nos piores momentos dizendo que nunca desiste de mim

In the worst moments, saying that you never give up on me

Pra onde eu irei se o que eu preciso só encontro em ti?

Where will I go if what I need, I only find in you?


Tá tão complicado pai

It's so complicated, Father

Eu confesso, eu tô cansado e não quero mais

I confess, I'm tired and don't want it anymore


Tô exausto e com medo

I'm exhausted and afraid

Tem dias que o peito aperta

Some days my chest tightens


Tem dias que o fardo pesa

Some days the burden is heavy

Nem que fosse arrastando eu não volto pra trás

Even if I had to drag it, I wouldn't go back

Fica aqui comigo

Stay here with me


Tá tão complicado pai

It's so complicated, Father

Eu confesso, eu tô cansado e não quero mais

I confess, I'm tired and don't want it anymore


Tô exausto e com medo

I'm exhausted and afraid

Tem dias que o peito aperta

Some days my chest tightens


Tem dias que o fardo pesa

Some days the burden is heavy

Nem que fosse arrastando eu não volto pra trás

Even if I had to drag it, I wouldn't go back

Fica aqui comigo

Stay here with me

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment