Teu Cheiro Lyrics Translation in English

Claus e Vanessa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sei

I don't know

De onde vem essa lembrança

Where this memory comes from

Tão louca desse cheiro no ar

So crazy, this scent in the air

Mas talvez, esse ar que eu respire

But maybe, this air I breathe

Ainda faça a gente delirar

Still makes us delirious

Posso ter bebido um pouco só pra relaxar

I might have had a little just to relax

E é assim que eu quero te encontrar

And that's how I want to find you

Sou capaz de seguir esse rastro e sentir

I'm capable of following this trail and feeling

O quanto você está por perto

How close you are


Teu cheiro tem o dom de hipnotizar

Your scent has the power to hypnotize

Num segundo eu imagino a sensação

In a second, I imagine the sensation

Que um beijo pode nos causar

A kiss can cause in us

É um cheiro bom que tem no ar

It's a good smell in the air

Vem você e rola aquele som pra gente dançar

Here you come and that music starts for us to dance

Vem você e rola aquele som pra gente dançar

Here you come and that music starts for us to dance


Teu cheiro desperta todo o meu libido

Your scent awakens all my desire

Quando estou contigo perco a noção do perigo

When I'm with you, I lose track of danger

Perco a hora, a cabeça, a razão

I lose time, my mind, my reason

Aumenta o bpm do meu coração

Increases the bpm of my heart

Então chega mais, chega, vem pra cá

So come closer, come, come here

Se esse é teu aroma, o sabor quero provar

If this is your aroma, I want to taste the flavor

Um mistério a desvendar

A mystery to unravel

Tentei não me envolver, mas acho que não vai dar

I tried not to get involved, but I think it won't work

O teu aroma está no ar, em qualquer lugar que eu vou

Your aroma is in the air, wherever I go

Teu jeito, teu cheiro, teu sorriso, teu calor conquistou

Your way, your scent, your smile, your warmth has won

Não dá pra negar, prefiro me entregar

Can't deny, I prefer to surrender

Então que tal chegar

So how about coming


Eu não sei

I don't know

De onde vem essa lembrança

Where this memory comes from

Tão louca desse cheiro no ar (cheiro bom)

So crazy, this scent in the air (good smell)

Mas talvez, esse ar que eu respire

But maybe, this air I breathe

Ainda faça a gente delirar

Still makes us delirious

Posso ter bebido um pouco só pra relaxar (só pra relaxar)

I might have had a little just to relax (just to relax)

E é assim que eu quero te encontrar

And that's how I want to find you

Sou capaz de seguir esse rastro e sentir

I'm capable of following this trail and feeling

O quanto você está por perto

How close you are


Teu cheiro tem o dom de hipnotizar

Your scent has the power to hypnotize

Num segundo eu imagino a sensação

In a second, I imagine the sensation

Que um beijo pode nos mostrar

A kiss can show us

É um cheiro bom que tem no ar

It's a good smell in the air

(Vem, vem)

(Come, come)

Vem você e rola aquele som pra gente dançar

Here you come and that music starts for us to dance

Vem você e rola aquele som pra gente dançar

Here you come and that music starts for us to dance

(Pra gente dançar, pra gente dançar)

(For us to dance, for us to dance)

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment