Dia Após Dia Lyrics Translation in English
Costa GoldPortuguese Lyrics
English Translation
Nog:
Nog:
Ficava high e free way na high school
Stayed high and freeway in high school
Só pra quebrar meu tabu
Just to break my taboo
Belara no bolso de canguru
Belara in the kangaroo pocket
Tu não sabe o que que tá acontecendo
You don't know what's happening
Do nada chegar no talento
Suddenly arrive with talent
Me tiraram de fora pro centro
They took me from outside to the center
Adentro
Inside
Vai vendo
Go figure
Gordito bochechudo e ferés
Chubby-cheeked and wild
No stress
No stress
Arranjava tempo passa Jackass
Found time to watch Jackass
Ouvia Nas no talo
Listened to Nas at full volume
Testava paternidade
Tested paternity
Perdia madrugada escrevendo minha eternidade
Lost nights writing my eternity
Sabe que a vida não é o que nóis tá pensando
Know that life is not what we're thinking
Mano, a vida não é Zezé com Luciano
Man, life is not Zezé with Luciano
Repara que tem vários mano sem tempo pra parar e sentar pra rimar
Notice that there are many guys with no time to stop and sit down to rhyme
Criança que tem pra cuidar, brinquedo e frauda pra comprar
Children to take care of, toys and diapers to buy
Divido o fone com os do bando no metrô
Share the earphones with the gang on the subway
Faço tudo que devo e divido meu tempo pra ver meu avô
Do everything I have to and divide my time to see my grandfather
Alvo! Livrei minha mente de destino trágico
Target! Freed my mind from a tragic fate
Me adapto, ao vai e vem da vida como elástico
Adapt to the comings and goings of life like elastic
No dia em que sai de casa minha mãe me disse
The day I left home, my mother told me
"-Filho, faz seu rap mas não volta com Haxixe"
"Son, do your rap but don't come back with Hashish"
Vixi, to tipo Papaléguas sem alpiste
Oops, I'm like Road Runner without birdseed
Mas Costa gosta ouro e se Costa mosca é vice
But Costa likes gold, and if Costa flies, he's vice
Correndo a mais, vai vivendo o day by day
Running more, living day by day
Sei, nem sei, nessas que eu recordo o que eu passei
I know, I don't even know, in these moments I remember what I went through
Querendo mais, vai, querendo vai não vem
Wanting more, go, wanting, not coming
Vem, não tem
Come, it's not there
Várias metas que eu já tracei
Several goals that I've already set
Correndo a mais, vai vivendo o day by day
Running more, living day by day
Sei, nem sei, nessas que eu recordo o que eu passei
I know, I don't even know, in these moments I remember what I went through
Querendo mais, vai, querendo vai não vem
Wanting more, go, wanting, not coming
Vem, não tem
Come, it's not there
Várias metas que eu já tracei
Several goals that I've already set
Adonai:
Adonai:
Cotidiano fátidico simplesmente acordar
Fateful routine, just waking up
Mas de repente tombado é fácil enxergar
But suddenly tipped over, it's easy to see
Que não há caminhada e passos como esse aqui
That there is no walk and steps like this one here
Cada caminho é único, nem adianta me seguir
Each path is unique, there's no point in following me
Talvez siga alguns conselhos, mensagens de alto tom
Maybe follow some advice, high-pitched messages
Mantendo a má viva, lembrando do que é bom
Keeping evil alive, remembering what is good
Pois essência e união se encontram em todos os lares
Because essence and union are found in every home
Dos gestos mais simples e nos mais estranhos paladares
From the simplest gestures to the strangest tastes
Quem tem dois dentes e três cáries, sinal de satisfação
Who has two teeth and three cavities, a sign of satisfaction
Pois sempre encheu a barriga e esvaziou o pulmão
Because it always filled the belly and emptied the lungs
Sem indignação e arrependimento
Without indignation and regret
Hoje eu sei que a chave do sucesso é viver em day by day
Today I know that the key to success is living day by day
Predella:
Predella:
Dizem que o tempo já passou
They say time has passed
Não sou mais muleque
I'm no longer a kid
Do funk pesado eu quero o funk soul
From heavy funk, I want funk soul
Hoje é o funk dos breque
Today it's the funk of brakes
O kunk dos Black Trunk acabou
The kunk of Black Trunk is over
Só pensava nos beck
Only thought about joints
Fuderam a porra toda
Fucked up everything
Caralho, porra
Fuck, damn
Diz o que que aconteceu com esses muleques?
Say what happened to these kids?
Em meio a grana e flerte
Amid money and flirtation
Assemelham golden era por tu usar um New Era cap
They resemble the golden era just because you wear a New Era cap
Nóis já fazia rap antes de Ret, a Cone Crew falar de beck
We were already rapping before Ret, Cone Crew talked about joints
Desde os 12 é Mick Check, respeita
Since I was 12, it's Mick Check, respect
Desde os 13 exercendo flow flipado, meu estudo
Since I was 13, practicing a flipped flow, my study
Sempre tive um motivo mero
I always had a mere reason
Sem ser pilantra, sempre sincero
Without being a crook, always sincere
E é isso que eu quero
And that's what I want
Trazer mais respeito e conceito pros bico ta mudo
Bring more respect and concept to the silenced ones
Que eu chapei de maconha porém essas letra de fato portam conteúdo
That I got high on weed but these lyrics actually carry content
Então vem com a minha cara e o din din do seu pai
So come with my face and your dad's money
Que a picadilha é de vilão mas o contato é Paraguai
Because the hustle is from a villain but the contact is from Paraguay
Certo, pai? Fecha conta, passa a régua, mede e sai
Alright, dad? Close the account, swipe it, measure and leave
Mal olhado de urubu abençoa e subtrai
Vulture's evil eye blesses and subtracts
Eu sempre corri pela própria família
I always ran for my own family
Pra criar minha irmã sem dar milho
To raise my sister without giving corn
Tinha um foco, motivo na trilha
Had a focus, a reason in the path
Isso até o Adonai ter um filho
That's until Adonai had a son
Meros motivos que eu trago na letra
Simple reasons that I bring in the lyrics
Da teta Damassa com Zero Real
From Damassa's teat with Zero Real
Costa Gold é quatro irmão antes de rap nacional
Costa Gold is four brothers before national rap
Correndo a mais, vai vivendo o day by day
Running more, living day by day
Sei, nem sei, nessas que eu recordo o que eu passei
I know, I don't even know, in these moments I remember what I went through
Querendo mais, vai, querendo vai não vem
Wanting more, go, wanting, not coming
Vem, não tem
Come, it's not there
Várias metas que eu já tracei
Several goals that I've already set
Correndo a mais, vai vivendo o day by day
Running more, living day by day
Sei, nem sei, nessas que eu recordo o que eu passei
I know, I don't even know, in these moments I remember what I went through
Querendo mais, vai, querendo vai não vem
Wanting more, go, wanting, not coming
Vem, não tem
Come, it's not there
Várias metas que eu já tracei
Several goals that I've already set