Pai da Humanidade - Adão (Shuumatsu No Valkyrie) Lyrics Translation in English

Enygma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No Jardim do Éden eu vivia

In the Garden of Eden I lived

Até aquele dia

Until that day

Eva foi acusada injustamente

Eve was unjustly accused

Eles não querem ver essa injustiça

They don't want to see this injustice

Pois ali ninguém sabia

Because no one there knew

Que tudo era um plano da serpente

That everything was a plan of the serpent


Se ela vocês irão expulsar

If you will expel her

Então eu vou comer cada maçã

Then I'll eat every apple

Eva você não precisa chorar

Eve, you don't need to cry

Porque faremos um novo amanhã

Because we'll create a new tomorrow


Saiba que é por nós dois

Know that it's for both of us

Que eu fiz isso

That I did this

A Terra agora será

The Earth will now be

Nosso paraíso

Our paradise


Acho melhor que não faça nada

I think it's better not to do anything

Se você ainda não quiser ser

If you still don't want to be

Derrotado

Defeated


Com os olhos do Senhor

With the eyes of the Lord

Eu posso copiar todo o seu poder

I can copy all of your power

E usá-lo

And use it


Me exile, vai!

Exile me, go!

Não tira

Don't take away

Minha vontade

My will

Porque eu sou o pai

Because I am the father

De toda humanidade

Of all humanity


Guerra!

War!

Querem acabar com os humanos

They want to end humans

Na Terra!

On Earth!

Decidido a cada 1000 anos

Decided every 1000 years


Valhalla!

Valhalla!

Valquíria!

Valkyrie!

Seja minha arma

Be my weapon

Ao soar da trombeta

When the trumpet sounds

Se inicia a batalha

The battle begins


Tenho os olhos de um Deus

I have the eyes of a God

Eu posso ver

I can see

Que agora vira meu

That now becomes mine

O seu poder

Your power


Não posso deixar

I can't leave

O destino dos meus filhos

My children's fate

Na sua mão

In your hand

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!


Eu sou o pai da humanidade

I am the father of humanity

O único que é capaz de te levar a nocaute

The only one capable of knocking you out

Sou o espelho perfeito de mente, corpo e vontade

I'm the perfect mirror of mind, body, and will

Criado à imagem de uma própria divindade

Created in the image of a divinity itself


Então me diga por que Zeus

So tell me why, Zeus

Mesmo que você esbraveje

Even if you rage

Como um Deus

As a God


Seus golpes

Your strikes

Não conseguem me acertar

Cannot hit me

Assim nunca vai ganhar

So you'll never win


Reflexo divino

Divine reflection

Copio todos seus movimentos

I copy all your moves

E os devolvo no mesmo momento

And return them in the same moment


Me vencer é difícil!

To defeat me is hard!

Mesmo que você ultrapasse o tempo

Even if you surpass time

Te ultrapasso no mesmo momento

I surpass you in the same moment


Você não enxerga ódio em meus olhos

You don't see hatred in my eyes

Não luto por isso não almejo vingança

I don't fight for it, I don't seek revenge

Um pai realmente precisa de um motivo

Does a father really need a reason

Pra proteger as suas crianças?

To protect his children?


Mesmo que mude de forma

Even if you change form

Posso contra-atacar

I can counterattack

Mas não imaginaria

But I wouldn't imagine

Ao meu limite chegar

To reach my limit


Meu corpo tem que aguentar

My body has to endure

Ainda preciso lutar

I still need to fight

Não chore eu vou te proteger

Don't cry, I'll protect you

Pois eu sempre estarei lá

Because I'll always be there


Até meu último momento

Until my last moment

Estou determinado a vencer

I am determined to win

Vim pra provar que humanos

I came to prove that humans

Podem sim vencer os deuses

Can indeed defeat gods

Mesmo se de pé eu morrer

Even if standing I die


Tenho os olhos de um Deus

I have the eyes of a God

Eu posso ver

I can see

Que agora vira meu

That now becomes mine

O seu poder

Your power


Não posso deixar

I can't leave

O destino dos meus filhos

My children's fate

Na sua mão

In your hand

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!


Tenho os olhos de um Deus

I have the eyes of a God

Eu posso ver

I can see

Que agora vira meu

That now becomes mine

O seu poder

Your power


Não posso deixar

I can't leave

O destino dos meus filhos

My children's fate

Na sua mão

In your hand

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!

Adão!

Adam!

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment