Blackout Lyrics Translation in English

Cristiano Araújo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sei

I know

Que eu não tenho mais razões pra me preocupar

That I no longer have reasons to worry

Eu sei, que não sei

I know, that I don't know

Da sua nova vida se tem outro em meu lugar

About your new life, if there's someone else in my place


Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir

But after that day when you wouldn't listen to me

Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir

Leaving me here abandoned with no reasons to exist

Só no meio da semana eu ainda sobrevivo

Only in the middle of the week, I still survive

Mas na sexta madrugada já começa o meu castigo

But on Friday dawn, my punishment begins

Castigo

Punishment


Eu fico aqui sozinho

I stay here alone

No meu quarto imaginando

In my room, imagining

Aonde você possa estar

Where you might be

Torcendo por um blackout na cidade

Hoping for a blackout in the city

Que seu carro quebre na garagem

That your car breaks down in the garage

E ninguém venha lhe buscar

And no one comes to get you


E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

And so I trace your route in my mind

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Somewhat impatient, without certainty, without radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Asking God to send a storm

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

That floods the entire city, so you don't leave the sofa

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place


Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir

But after that day when you wouldn't listen to me

Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir

Leaving me here abandoned with no reasons to exist

Só no meio da semana eu ainda sobrevivo

Only in the middle of the week, I still survive

Mas na sexta madrugada já começa o meu castigo

But on Friday dawn, my punishment begins

Castigo

Punishment


Eu fico aqui sozinho

I stay here alone

No meu quarto imaginando

In my room, imagining

Aonde você possa estar

Where you might be

Torcendo por um blackout na cidade

Hoping for a blackout in the city

Que seu carro quebre na garagem

That your car breaks down in the garage

E ninguém venha lhe buscar

And no one comes to get you


E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

And so I trace your route in my mind

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Somewhat impatient, without certainty, without radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Asking God to send a storm

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

That floods the entire city, so you don't leave the sofa


Eu fico aqui sozinho

I stay here alone

No meu quarto imaginando

In my room, imagining

Aonde você possa estar

Where you might be

Torcendo por um blackout na cidade

Hoping for a blackout in the city

Que seu carro quebre na garagem

That your car breaks down in the garage

E ninguém venha lhe buscar

And no one comes to get you


E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

And so I trace your route in my mind

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Somewhat impatient, without certainty, without radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Asking God to send a storm

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

That floods the entire city, so you don't leave the sofa

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place

Pra que ninguém roube o meu lugar

So that no one steals my place

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment