O Corre (part. Cacife Clandestino) Lyrics Translation in English

Cynthia Luz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Subversivo, melódico, vou manipulando o flow

Subversive, melodic, I manipulate the flow

Grana nem cabe no bolso do cachê daquele show

Money doesn't even fit in the pocket of the fee for that show

Da caneta que sangrou, hoje a colheita vem do grow

From the pen that bled, today the harvest comes from the grow

Que resume nosso esforço é um backflip no bowl

What summarizes our effort is a backflip in the bowl

Jaca da Cyclone, calça da Mizuno

Cyclone's jackfruit, Mizuno's pants

Me sinto num Rolls-Royce enquanto acelero o Uno

I feel like a Rolls-Royce as I accelerate the Uno

Põe o beat no fone, quero mudar meu mundo

Put the beat on the headphones, I want to change my world

Estúdio em casa saca as carpa e ri pros fumo

Home studio, pull the carps and laugh at the smoke

Os garotos disputando soco

The boys competing in a fight

Sabendo que o topo é pouco pros louco

Knowing that the top is not enough for the crazy

Passando sufoco, cuidado com os outro

Going through a hard time, be careful with the others

Que quer te derrubar

Who want to bring you down

Eu forjo a faca no fogo

I forge the knife in the fire

Vai pro poço se vacila

Go to the well if you slip

Pilantra serve de almoço na cadeia alimentar

Scoundrel serves as lunch in the food chain

Nosso negócio era local, hey, sem credencial

Our business was local, hey, without credentials

Fervendo diamantes na suíte presidencial

Boiling diamonds in the presidential suite

Pra nós era normal, lucrando ilegal

For us, it was normal, profiting illegally

Pega a mala fundo falso, manda lá pra Portugal

Take the suitcase with a hidden compartment, send it to Portugal


Jurei pra mim que eu ia parar

I swore to myself that I would stop

Mas olha

But look

Tô envolvido de novo

I'm involved again

Só quero ela em frente ao mar

I just want her in front of the sea

Minha joia

My jewel

O mundo é perigoso

The world is dangerous


Não é calada, essa madruga te suga

It's not silent, this dawn sucks you in

É como tu manipular a própria mente pra tentar te saciar

It's like manipulating your own mind to try to satisfy yourself

Eu acredito piamente que sente, então acende

I firmly believe that it feels, so light it up

Pra aliviar o estresse, tu merece é o que nos resta

To relieve stress, you deserve what's left for us

Enquanto o tempo me desfaz, eu meto o pé

While time undoes me, I step on the gas

E o preço, qual é?

And the price, what is it?

Tô sempre pra conciliar essa loucura com a fé

I'm always trying to reconcile this madness with faith

Pra quem quiser disputa, eu quero que discuta

For those who want to compete, I want them to discuss

Que eu tenho muito pra comemorar

That I have a lot to celebrate

Regada e à vontade, não trabalhamo pro Estado

Liberally and at ease, we don't work for the State

É fruto de energia, simulo um caso pensado

It's the result of energy, simulating a deliberate case

É o pensamento bolado, queimando o papo errado

It's the well-thought-out thought, burning the wrong talk

Felp e Cacife é legado, e tamo coligado

Felp and Cacife are a legacy, and we're connected

Pó parar!

Stop!

Não pode parar

Can't stop

O corre não pode parar

The hustle can't stop

Eu tô pra ver quem vai tentar

I'm waiting to see who will try

Não pode parar

Can't stop


Jurei pra mim que eu ia parar

I swore to myself that I would stop

Mas olha

But look

Tô envolvido de novo

I'm involved again

Só quero ela em frente ao mar

I just want her in front of the sea

Minha joia

My jewel

O mundo é perigoso

The world is dangerous


Cacife Clandestino

Cacife Clandestino

Cynthia Luz

Cynthia Luz

Pedro Lotto!

Pedro Lotto!

Medellin, White Monkey

Medellin, White Monkey

(Lotto!)

(Lotto!)

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment