Vou Te Contar Lyrics Translation in English
Dani BessaPortuguese Lyrics
English Translation
Baladas lotadas não fazem mais tanto sentido
Crowded nightclubs don't make as much sense anymore
Quando ela não está lá
When she's not there
Livros e filmes ainda não conseguem explicar
Books and movies still can't explain
A emoção que me dá
The emotion she gives me
Ela ouve Tim Maia na sala
She listens to Tim Maia in the living room
Em Copacabana
In Copacabana
Acende a luz pra dançar
Turns on the light to dance
De noite no espelho do quarto
At night in the bedroom mirror
Ela se pergunta
She wonders
Quando vou me apaixonar?
When will I fall in love?
Do indie ao blues
From indie to blues
Eu vou compor pra ela
I will compose for her
A vida é uma festa contigo
Life is a party with you
E eu não vou ter pressa
And I won't be in a hurry
Desde a primeira vez
From the first time
Já tinha visto o perigo
I had already seen the danger
Fogos de artifício me avisam
Fireworks warn me
Quando ela está por perto
When she's around
Baladas lotadas não fazem mais tanto sentido
Crowded nightclubs don't make as much sense anymore
Quando ela não está lá
When she's not there
Livros e filmes ainda não conseguem explicar
Books and movies still can't explain
A emoção que me dá
The emotion she gives me
Ela ouve Tim Maia na sala
She listens to Tim Maia in the living room
Em Copacabana
In Copacabana
Acende a luz pra dançar
Turns on the light to dance
De noite no espelho do quarto
At night in the bedroom mirror
Ela se pergunta
She wonders
Quando vou me apaixonar?
When will I fall in love?
Decidi te falar
I decided to tell you
Depois de esperar tanto tempo
After waiting so long
Ouvir meu sentimento
Hear my feelings
E mudar tuas certezas
And change your certainties
Só não me leve a mal
Just don't take it the wrong way
Quando vou sair contigo?
When will I go out with you?
Final alternativo
Alternate ending
Que criei na minha cabeça
That I created in my head
Deixa eu te mostrar
Let me show you
Deixa eu te mostrar
Let me show you
Baladas lotadas não fazem mais tanto sentido
Crowded nightclubs don't make as much sense anymore
Quando ela não está lá
When she's not there
Livros e filmes ainda não conseguem explicar
Books and movies still can't explain
A emoção que me dá
The emotion she gives me
Carioca de saia
Carioca in a skirt
Ela dança e não para na Lapa
She dances and doesn't stop in Lapa
E eu acho que vou falar
And I think I'm going to say
Cê tem um minuto?
Do you have a minute?
Vem cá, tô precisando conversar
Come here, I need to talk
Vou te contar
I'm going to tell you
Vou te contar
I'm going to tell you