A Volta Do Boiadeiro (part. Lourenço & Lourival) Lyrics Translation in English
DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Por que voltei, vocês vão saber agora
Why I came back, you'll know now
Porque voltei, se sorrindo eu fui embora
Because I came back, even though I left smiling
Porque voltei, se deixei meu par de esporas
Because I came back, even though I left my pair of spurs
E o meu cavalo, esquecido campo à fora
And my horse, forgotten in the field
Voltei trazendo no peito a dor da saudade
I came back carrying in my chest the pain of longing
Do velho Pingo, meu amigo de verdade
For old Pingo, my true friend
Voltei de novo, pra cantar lá nas pousadas
I came back again, to sing in the inns
As velhas modas, com vocês companheirada
The old songs, with you, my comrades
Há muito tempo, vocês devem estar lembrados
For a long time, you must remember
Por um alguém, eu parti enfeitiçado
Because of someone, I left enchanted
Um boiadeiro que jamais foi dominado
A cowboy who was never dominated
Por esta ingrata, acabou sendo enganado
By this ungrateful one, ended up deceived
Voltei pra por minha bota empoeirada
I came back to put on my dusty boot
Ouvir um galo anunciando a madrugada
Hear a rooster announcing the dawn
Quero abraçar o meu cachorro campeiro
I want to hug my countryside dog
Ouvir ao longe o berro do pantaneiro
Hear in the distance the bellow of the cowboy
Se estou chorando, com franqueza é que eu digo
If I'm crying, honestly I say
Não é por ela, ao passado já não ligo
It's not for her, I don't care about the past
Igual a ave que retorna ao ninho antigo
Like the bird that returns to the old nest
Choro de alegre, por rever velhos amigos
I cry with joy, to see old friends again
Quem não sentiu o ar puro das campinas
Who hasn't felt the pure air of the fields
E nunca ouviu um berrante em surdina
And never heard a muted horn
Não viu a lua, deitado sobre um baixeiro
Didn't see the moon, lying on a saddlecloth
Não sabe, amigo, como é bom ser boiadeiro
Doesn't know, my friend, how good it is to be a cowboy