Eu Não Sou Maluco Lyrics Translation in English
DeadpeacePortuguese Lyrics
English Translation
Eu não sou maluco
I'm not crazy
Tô acima da sociedade
I'm above society
Quero ver me pegar
I want to see you catch me
Sem minha idade e minha cidade
Without my age and my city
Eu não tenho nome
I don't have a name
Vai me achar como? Covarde
How will you find me? Coward
Minha vida é um mistério
My life is a mystery
Não é matar, eu faço arte
It's not killing, I make art
Eu não sou maluco
I'm not crazy
Tô acima da sociedade
I'm above society
Quero ver me pegar
I want to see you catch me
Sem minha idade e minha cidade
Without my age and my city
Eu não tenho nome
I don't have a name
Vai me achar como? Covarde
How will you find me? Coward
Minha vida é um mistério
My life is a mystery
Não é matar, eu faço arte
It's not killing, I make art
Porque eu nasci com um sentimento
Because I was born with a feeling
De que tô acima de tudo?
That I'm above everything?
Talvez eu seja especial
Maybe I'm special
Ou talvez só mais um no mundo
Or maybe just one more in the world
Por que tem tantos caminhos?
Why are there so many paths?
Se eu só posso escolher um
If I can only choose one
E se a vida é tão curta
And if life is so short
Por que eu não tenho mais uma?
Why don't I have one more?
Obrigações, pressões e leis
Obligations, pressures, and laws
Mantém todo mundo na linha
Keep everyone in line
Pelo menos era pra ser assim
At least it was supposed to be
Até alguém não dar a mínima
Until someone doesn't give a damn
E se você for diferente da sociedade
And if you're different from society
Te eliminam
They eliminate you
Gostam de seguir pranchetas
They like to follow clipboards
Escritas com canetas finas
Written with fine pens
Não pensa nisso porque é pecado
Don't think about it because it's a sin
E o que que tem se eu tô na igreja e saio pra fumar um cigarro?
And what's wrong if I'm in church and go out to smoke a cigarette?
Tô sempre com minha bíblia debaixo do braço
I always have my Bible under my arm
E se eu te vejo na rua com um baseado, é coisa do diabo
And if I see you on the street with a joint, it's the devil's thing
Eu não sou maluco
I'm not crazy
Tô acima da sociedade
I'm above society
Quero ver me pegar
I want to see you catch me
Sem minha idade e minha cidade
Without my age and my city
Eu não tenho nome
I don't have a name
Vai me achar como? Covarde
How will you find me? Coward
Minha vida é um mistério
My life is a mystery
Não é matar, eu faço arte
It's not killing, I make art
Eu não sou maluco
I'm not crazy
Tô acima da sociedade
I'm above society
Quero ver me pegar
I want to see you catch me
Sem minha idade e minha cidade
Without my age and my city
Eu não tenho nome
I don't have a name
Vai me achar como? Covarde
How will you find me? Coward
Minha vida é um mistério
My life is a mystery
Não é matar, eu faço arte
It's not killing, I make art