Frigidas Memorias De Uma Noite Perene Lyrics Translation in English
DefuntosPortuguese Lyrics
English Translation
Por entre cantos arrasto o meu cadáver
Through corners, I drag my corpse
Deslizo para o abismo, para o fim
I slide towards the abyss, towards the end
Sempre com reflexões de desespero e tormento
Always with reflections of despair and torment
Sem conhecer o verdadeiro sentido da minha natureza
Without knowing the true meaning of my nature
Anseio a morte vinda de outras veias
I long for death from other veins
Desencontro-me de raras emoções, longínquas como o meu passado
I lose myself in rare emotions, distant like my past
No silêncio da noite, suspiros trazem inícios de dor
In the silence of the night, sighs bring beginnings of pain
Insatisfação e desgosto perduram durante longas jornadas
Discontent and disgust persist during long journeys
Pequenas porções da eternidade, fragmentam-se…
Small portions of eternity, fragment...
Ventos distantes tornam-se no meu refúgio, o meu abrigo
Distant winds become my refuge, my shelter
A tua sepultura é a minha alma
Your grave is my soul
Memórias sinistras aclamam para sair dum interior vazio
Sinister memories clamor to escape from an empty interior
Lembranças que poderiam ser eternas
Memories that could be eternal
Como a Morte é na desconhecida perspectiva da vida
As Death is in the unknown perspective of life
Olho para o que poderia sentir, impossível de atingir
I look at what I could feel, impossible to attain
Um fardo que carrego com custo, que me eleva ao sofrimento
A burden I carry with cost, lifting me to suffering
Espreito através do castanho dominante, uma luz que me cega
I peer through the dominant brown, a light that blinds me
Atinjo o precipício da desolação interior
I reach the precipice of inner desolation
Junto ao fogo, aguardo com sacrifício para que este não fuja
By the fire, I wait with sacrifice so that it does not escape
Nada fica para sempre, apenas a dor que me corrói
Nothing remains forever, only the pain that corrodes me
A dor que me corrói intensamente…
The pain that corrodes me intensely...
Partilhei a minha alma com a sua beleza, mas a vida traiu-me…
I shared my soul with its beauty, but life betrayed me...
Afundo-me sem esperança…
I sink without hope...