Você Teria?
DegrausLyrics
Translation
Você teria medo de pensar o que eu penso
Would you be afraid to think what I think
De viver o que eu vivo
To live what I live
De sentir o que eu sinto por dentro
To feel what I feel inside
Você teria medo de pensar o que eu penso
Would you be afraid to think what I think
De viver o que eu vivo
To live what I live
De sentir o que eu sinto por dentro
To feel what I feel inside
Você teria, você teria medo
Would you, would you be afraid
Você teria, você teria medo
Would you, would you be afraid
Nós somos a bile que o mundo vomita
We are the bile that the world vomits
Bulímica vida te mata
Bulimic life kills you
Na cova cê cai
In the grave, you fall
Sorriso da hiena
Hyena's smile
Savana te trai
Savanna betrays you
O que te abstrai?
What distracts you?
Tudo que eu pedi
Everything I asked for
Não era tudo que podia ter
Wasn't everything I could have
Sem ironia, vai
Without irony, go
Tomaria um gole dessa hipocrisia
I would take a sip of this hypocrisy
Se te dissesse
If I told you
Nego, vai
Man, go
Que isso aí não é letal
That's not lethal
Rima, droga, deprê
Rhyme, drugs, depression
Mas tudo que me joga na fossa da incerteza
But everything that throws me into the abyss of uncertainty
Quero tipo que o todo sem pensamento
I want kind of the whole without thought
Porque tudo que tem pensamento te trai
Because everything with thought betrays you
Eu ficava ali
I stayed there
Você me deixava só, vida
You left me alone, life
No mundo da Lua
In the world of the Moon
Me lembrava do Gabriel, o Pensador
I remembered Gabriel, the Thinker
A vida que me deram antes
The life they gave me before
Era bem melhor do que essa vida que me deram
It was much better than this life they gave me
A vida que me deram antes
The life they gave me before
Era bem melhor do que essa vida que me deram
It was much better than this life they gave me
Vem, porque o meu Sol
Come, because my Sun
Não vai voltar amanhã
Will not come back tomorrow
Vem, porque o meu Sol
Come, because my Sun
Não vai voltar amanhã
Will not come back tomorrow
Vem, porque o meu Sol
Come, because my Sun
Não vai voltar amanhã
Will not come back tomorrow
Vem, porque o meu Sol
Come, because my Sun
Não vai voltar amanhã
Will not come back tomorrow
Não vai voltar amanhã
Will not come back tomorrow