Dou a Vida por um beijo (pout porri) Lyrics Translation in English
Diego e RicardoPortuguese Lyrics
English Translation
Difícil demais
Too difficult
Te amar assim
To love you like this
Minha timidez
My shyness
Tem que ter um fim
Must come to an end
Preciso perder
I need to lose
O medo de falar
The fear of speaking
Prá não te perder
So as not to lose you
Vou me declarar...
I'll declare myself...
Morro de saudade
I die of longing
Quando você some
When you disappear
Dá uma vontade
It makes me want
De gritar seu nome
To scream your name
Quase uma loucura
Almost madness
Uma obsessão
An obsession
Prá me sentir feliz
To feel happy
Só tem uma saída
There's only one way
Fazer você ficar
To make you stay
De vez na minha vida
Permanently in my life
Perto dos meus olhos
Close to my eyes
E do coração....
And my heart...
Eu te amo!
I love you!
Eu preciso te dizer
I need to tell you
Todo dia toda noite
Every day, every night
O meu sonho é você
My dream is you
Eu te amo!
I love you!
É paixão que não tem fim
It's endless passion
Dou a vida por um beijo
I give my life for a kiss
Quero ter você prá mim...
I want to have you for myself...
Eu não vou negar
I won't deny
Que sou louco por você
That I'm crazy for you
"Tô" maluco pra te ver
I'm crazy to see you
Eu não vou negar
I won't deny
Eu não vou negar
I won't deny
Sem você tudo é saudade
Without you, everything is longing
Você trás felicidade
You bring happiness
Eu não vou negar
I won't deny
Eu não vou negar
I won't deny
Você é meu doce mel
You are my sweet honey
Meu pedacinho de céu
My little piece of heaven
Eu não vou negar
I won't deny
Você é minha doce amada
You are my sweet beloved
Minha alegria
My joy
Meu conto de fadas, minha fantasia
My fairy tale, my fantasy
A paz que eu preciso pra sobreviver
The peace I need to survive
Eu sou o seu apaixonado
I am your passionate one
De alma transparente
With a transparent soul
Um louco alucinado
A crazy fanatic
Meio inconseqüente
Half reckless
Um caso complicado de se entender
A complicated case to understand
É o Amor
It's love
Que mexe com minha cabeça
That messes with my head
E me deixa assim
And leaves me like this
Que faz eu pensar em você
That makes me think of you
E esquecer de mim
And forget about me
Que faz eu esquecer
That makes me forget
Que a vida é feita pra viver
That life is made to live
É o Amor
It's love
Que veio como um tiro certo
That came like a precise shot
No meu coração
In my heart
Que derrubou a base forte
That knocked down the strong base
Da minha paixão
Of my passion
E fez eu entender que a vida
And made me understand that life
É nada sem você
Is nothing without you
Sem você não tem amor de madrugada
Without you, there's no love at dawn
Não tem chamego, luz apagada
No cuddling, lights off
Não tem lençol, cama amassada
No sheets, bed messed up
Sem você
Without you
Sem essa de cantar pra lua
No singing to the moon
Eu sou mais um homem de rua
I'm just a man of the street
Estou morrendo, a culpa é sua
I'm dying, it's your fault