Dou a Vida por um beijo (pout porri) Lyrics Translation in English

Diego e Ricardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Difícil demais

Too difficult

Te amar assim

To love you like this

Minha timidez

My shyness

Tem que ter um fim

Must come to an end

Preciso perder

I need to lose

O medo de falar

The fear of speaking

Prá não te perder

So as not to lose you

Vou me declarar...

I'll declare myself...


Morro de saudade

I die of longing

Quando você some

When you disappear

Dá uma vontade

It makes me want

De gritar seu nome

To scream your name

Quase uma loucura

Almost madness

Uma obsessão

An obsession

Prá me sentir feliz

To feel happy

Só tem uma saída

There's only one way

Fazer você ficar

To make you stay

De vez na minha vida

Permanently in my life

Perto dos meus olhos

Close to my eyes

E do coração....

And my heart...


Eu te amo!

I love you!

Eu preciso te dizer

I need to tell you

Todo dia toda noite

Every day, every night

O meu sonho é você

My dream is you

Eu te amo!

I love you!

É paixão que não tem fim

It's endless passion

Dou a vida por um beijo

I give my life for a kiss

Quero ter você prá mim...

I want to have you for myself...


Eu não vou negar

I won't deny

Que sou louco por você

That I'm crazy for you

"Tô" maluco pra te ver

I'm crazy to see you

Eu não vou negar

I won't deny


Eu não vou negar

I won't deny

Sem você tudo é saudade

Without you, everything is longing

Você trás felicidade

You bring happiness

Eu não vou negar

I won't deny


Eu não vou negar

I won't deny

Você é meu doce mel

You are my sweet honey

Meu pedacinho de céu

My little piece of heaven

Eu não vou negar

I won't deny


Você é minha doce amada

You are my sweet beloved

Minha alegria

My joy

Meu conto de fadas, minha fantasia

My fairy tale, my fantasy

A paz que eu preciso pra sobreviver

The peace I need to survive


Eu sou o seu apaixonado

I am your passionate one

De alma transparente

With a transparent soul

Um louco alucinado

A crazy fanatic

Meio inconseqüente

Half reckless

Um caso complicado de se entender

A complicated case to understand


É o Amor

It's love

Que mexe com minha cabeça

That messes with my head

E me deixa assim

And leaves me like this

Que faz eu pensar em você

That makes me think of you

E esquecer de mim

And forget about me

Que faz eu esquecer

That makes me forget

Que a vida é feita pra viver

That life is made to live


É o Amor

It's love

Que veio como um tiro certo

That came like a precise shot

No meu coração

In my heart

Que derrubou a base forte

That knocked down the strong base

Da minha paixão

Of my passion

E fez eu entender que a vida

And made me understand that life

É nada sem você

Is nothing without you


Sem você não tem amor de madrugada

Without you, there's no love at dawn

Não tem chamego, luz apagada

No cuddling, lights off

Não tem lençol, cama amassada

No sheets, bed messed up


Sem você

Without you

Sem essa de cantar pra lua

No singing to the moon

Eu sou mais um homem de rua

I'm just a man of the street

Estou morrendo, a culpa é sua

I'm dying, it's your fault

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil December 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment