Mensagem Apagada (part. Sorriso Maroto) Lyrics Translation in English

Dilsinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mensagem apagada

Deleted message

Mandei na hora errada

Sent at the wrong time

Me arrependi

I regretted it

E te acordei

And woke you up


Saudade não passa

Longing doesn't fade

Eu não esperava

I didn't expect

Que estivesse aí

That you were there

E quer saber o que apaguei?

And want to know what I deleted?


Lembrei das nossas madrugadas

I remembered our late nights

Que gosta de dormir sem nada

Who likes to sleep with nothing

Que quando sonha, fala e ri

Who, when dreaming, speaks and laughs

E nega, diz que eu inventei

And denies, says I made it up


Odeia dormir maquiada

Hates to sleep with makeup

Não gosta da sua voz gravada

Doesn't like her voice recorded

Seus áudios eu salvei aqui pra ouvir

I saved your audios here to listen to

Eu não desapeguei

I haven't let go


A noite faz a dor ficar pior

The night makes the pain worse

Perdoa se tá tarde e te acordei

Forgive me if it's late and I woke you up

Eu escrevi te amo e apaguei

I wrote I love you and deleted it


Mensagem apagada

Deleted message

Mandei na hora errada

Sent at the wrong time

Me arrependi

I regretted it

E te acordei

And woke you up


Saudade não passa

Longing doesn't fade

Eu não esperava

I didn't expect

Que estivesse aí

That you were there

E quer saber o que apaguei?

And want to know what I deleted?


Lembrei das nossas madrugadas

I remembered our late nights

Que gosta de dormir sem nada

Who likes to sleep with nothing

Que quando sonha, fala e ri

Who, when dreaming, speaks and laughs

E nega, diz que eu inventei

And denies, says I made it up


Odeia dormir maquiada

Hates to sleep with makeup

Não gosta da sua voz gravada

Doesn't like her voice recorded

Seus áudios eu salvei aqui pra ouvir

I saved your audios here to listen to

Eu não desapeguei

I haven't let go


Lembrei das nossas madrugadas (eu lembrei das nossas madrugadas)

I remembered our late nights (I remembered our late nights)

Que gosta de dormir sem nada (que gosta de dormir sem nada)

Who likes to sleep with nothing (who likes to sleep with nothing)

Que quando sonha fala e ri (e quando sonha fala e ri)

Who, when dreaming, speaks and laughs (and when dreaming speaks and laughs)


Odeia dormir maquiada

Hates to sleep with makeup

Não gosta da sua voz gravada

Doesn't like her voice recorded

Seus áudios eu salvei aqui pra ouvir

I saved your audios here to listen to

Eu não desapeguei

I haven't let go


A noite faz a dor ficar pior

The night makes the pain worse

Perdoa se tá tarde e te acordei

Forgive me if it's late and I woke you up

Eu escrevi te amo e apaguei

I wrote I love you and deleted it

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola October 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment