Golo Lyrics Translation in English
Dream BoyzPortuguese Lyrics
English Translation
Nuvens param, céu congela
Clouds stop, sky freezes
Tudo acaba se não estou contigo
Everything ends if I'm not with you
Nem os dias luminosos são bonitos
Not even bright days are beautiful
Se não estás comigo
If you're not with me
Nossos corpos tremem no hemisfério
Our bodies tremble in the hemisphere
Duas horas sem ti, já é tédio
Two hours without you, it's already boredom
Amor di nha vida é só bo k un kre
Love of my life, it's only you I want
Eu só quero ter dois filhos lindos
I just want to have two beautiful children
Com os teus olhos
With your eyes
E um nariz assim, feito francês
And a nose like that, like a French
Acordar ao teu lado
Wake up by your side
Com um beijo molhado para sempre
With a forever wet kiss
Depois gritar a todo mundo
Then shout to everyone
Que tu és minha
That you are mine
Nosso amor é golo
Our love is a goal
Eu te adoro
I adore you
Não é coro
It's not a choir
Meu amor, meu amor
My love, my love
Nosso amor é golo
Our love is a goal
Eu te adoro
I adore you
Não é coro
It's not a choir
Vem ser minha mulher
Come be my woman
Dei a volta ao mundo, igual não há
I went around the world, there's nothing like it
Com o teu sorriso, igual não há
With your smile, there's nothing like it
O destino nos junto pra vida, igual não há
Destiny brought us together for life, there's nothing like it
Perfeito amor que eu quero dar
Perfect love that I want to give
Te fazer sentir mulher
Make you feel like a woman
Dois filhos lindos é o que eu quero
Two beautiful children is what I want
Com o teu nariz
With your nose
Acordar ao teu lado
Wake up by your side
Com um beijo molhado ao amanhecer
With a wet kiss at dawn
Ficar do teu lado até envelhecer
Stay by your side until we grow old
Nosso amor é golo
Our love is a goal
Eu te adoro
I adore you
Não é coro
It's not a choir
Meu amor, meu amor
My love, my love
Nosso amor é golo
Our love is a goal
Eu te adoro
I adore you
Não é coro
It's not a choir
Vem ser minha mulher
Come be my woman
Ando de pés descalços
I walk barefoot
Meu coração tem o teu beijo
My heart has your kiss
Embrulhado num laço
Wrapped in a bow
Pus um poema na garrafa
I put a poem in the bottle
Tá fora do barco
It's out of the boat
Comandante, marinheiro
Captain, sailor
Dono do teu abraço
Owner of your embrace
E eu sinto que tu queres
And I feel that you want
Tar comigo assim
Be with me like this
Diz onde tu queres
Tell me where you want
Que eu te toque assim
That I touch you like this
Imperfeito é a cor do infinito
Imperfect is the color of infinity
Meu inverno e verão mais bonito
My winter and the most beautiful summer
Seja lá onde for
Wherever it may be
Escolhi o teu amor
I chose your love
E quando eu acordar
And when I wake up
Que seja do teu lado
May it be by your side
E prometo estar pra sempre bem aqui
And I promise to be forever right here