24 Horas de Amor (part. Matogrosso e Mathias) Lyrics Translation in English
Edson e HudsonPortuguese Lyrics
English Translation
Quando acordei pela manhã
When I woke up in the morning
Senti o perfume que há muito
I felt the perfume that I hadn't felt in a long time
Muito tempo não sentia
So much time not feeling
Olhei depressa ao meu redor
I quickly looked around
E apalpei o seu lugar
And felt your place
Em nossa cama tão vazia
In our so empty bed
Eu que cheguei de um sonho bom
I, who came from a good dream
Chorei ao ver que tudo acabado
Cried to see that everything was over
Tanto amor, tanta doçura
So much love, so much sweetness
Mas o perfume era real
But the perfume was real
Que acreditei estar ali
That I believed to be there
Sua presença de ternura
Your presence of tenderness
E de repente vi
And suddenly I saw
Você sair com a toalha no seu corpo
You leaving with the towel on your body
E se agarrar em mim
And clinging to me
Como nos velhos tempos
Like in the old times
De amor tão louco
Of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total donation
Perdidos na loucura
Lost in the madness
Desses beijos
Of these kisses
A tarde nos surpreendeu
The afternoon surprised us
E no delírio do desejo
And in the delirium of desire
Nem um pouco mais dormimos
We didn't sleep a bit more
Porque o amor pedia bis
Because love asked for an encore
E outra vez nos abraçamos
And once again we embraced
Tudo de novo repetimos
We repeated everything again
E neste fogo da paixão
And in this fire of passion
Vivemos 24 horas
We lived 24 hours
Sem sair de nossa alcova
Without leaving our alcove
Mas o perfume era real
But the perfume was real
Que acreditei estar ali
That I believed to be there
Sua presença de ternura
Your presence of tenderness
E de repente vi
And suddenly I saw
Você sair com a toalha no seu corpo
You leaving with the towel on your body
E se agarrar em mim
And clinging to me
Como nos velhos tempos
Like in the old times
De amor tão louco
Of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total donation
Perdidos na loucura
Lost in the madness
Desses beijos
Of these kisses
Mas o perfume era real
But the perfume was real
Que acreditei estar ali
That I believed to be there
Sua presença de ternura
Your presence of tenderness