Para, Não Fala

Eduardo Costa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Amigo senta nessa mesa

Friend, sit at this table

Hoje eu quero esquecer

Today, I want to forget

Não pergunte nada, eu não quero saber

Don't ask anything, I don't want to know

Eu não posso e nem devo ouvir o nome dela

I can't and shouldn't hear her name

Se você viu ela com outro cara

If you saw her with another guy

Andando por aí

Walking around

Dando beijos e abraços a se divertir

Giving kisses and hugs, having fun

Jurando amor pra ele bem na sua cara

Swearing love to him right in your face

Pára,, não fala!

Stop, don't speak!


Eu não quero ouvir!

I don't want to hear!

A felicidade dela vai me incomodar

Her happiness will bother me

Enquanto o outro a faz sorrir, também me faz chorar

While the other makes her smile, also makes me cry

Por isso imploro pára, não fala

That's why I beg, stop, don't speak

Tenta me enganar!

Try to deceive me!

Se for preciso, mente que é outra pessoa

If necessary, lie that it's someone else

Que não passou de um sonho... a gente tá numa boa

That it was just a dream... we're fine

Senão a dor não sara.

Otherwise, the pain won't heal

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment