Calma Lyrics Translation in English
Eliã OliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
Não há um amigo igual a Jesus, não há
There's no friend like Jesus, there isn't
Companheiro fiel igual ao meu Jesus, não há
Faithful companion like my Jesus, there isn't
Ninguém melhor pra compreender-me
Nobody better to understand me
Ninguém pra defender-me melhor
Nobody to defend me better
Amigo igual a Jesus, não há
No friend like Jesus, there isn't
Quando me sinto só
When I feel alone
É Jesus que me abraça (sim, é Jesus, Jesus)
It's Jesus who embraces me (yes, it's Jesus, Jesus)
Quando estou em perigo
When I'm in danger
É Jesus que me guarda (sim, é Jesus, Jesus)
It's Jesus who guards me (yes, it's Jesus, Jesus)
Quando em meio às ondas estou
When I'm amidst the waves
Quando vêm o medo, o pavor
When fear and terror come
É Jesus quem me abraça e me diz: Calma
It's Jesus who embraces me and says: Calm down
Quando a guerra me assusta, me diz: Calma
When war frightens me, it says: Calm down
Quando o mar é revolto, me diz: Calma
When the sea is tumultuous, it says: Calm down
Quando a fúria do mal se levanta, me diz: Tenha calma
When the fury of evil arises, it says: Have calmness
Eu estou no comando de tudo
I'm in control of everything
Filho, calma!
Child, calm down!
Sou Eu quem cuido de tudo
It's Me who takes care of everything
Sou Eu quem te sondo e te escuto
It's Me who watches over you and listens to you
Entendo até o teu gemido
I understand even your moan
Compreendo o teu choro, o teu grito
I comprehend your cry, your shout
Descansa no que te falei
Rest in what I've told you
Te lembras que nunca falhei
Remember I've never failed
Aquieto o mar e o vento
I calm the sea and the wind
Sou amigo teu em todo tempo
I'm your friend all the time
Quando me sinto só
When I feel alone
É Jesus que me abraça (sim, é Jesus, Jesus)
It's Jesus who embraces me (yes, it's Jesus, Jesus)
Quando estou em perigo
When I'm in danger
É Jesus que me guarda (sim, é Jesus, Jesus)
It's Jesus who guards me (yes, it's Jesus, Jesus)
Quando em meio às ondas estou
When I'm amidst the waves
Quando vêm o medo, o pavor
When fear and terror come
É Jesus quem me abraça e me diz: Calma
It's Jesus who embraces me and says: Calm down
Quando a guerra me assusta, me diz: Calma
When war frightens me, it says: Calm down
Quando o mar é revolto, me diz: Calma
When the sea is tumultuous, it says: Calm down
Quando a fúria do mal se levanta, me diz: Tenha calma
When the fury of evil arises, it says: Have calmness
Eu estou no comando de tudo
I'm in control of everything
Filho, calma!
Child, calm down!
Pois sou Eu quem cuido de tudo
For I'm the one taking care of everything
Sou Eu quem te sondo e te escuto
It's Me who watches over you and listens to you
Entendo até o teu gemido
I understand even your moan
Compreendo o teu choro, o teu grito
I comprehend your cry, your shout
Descansa no que te falei
Rest in what I've told you
Te lembras que nunca falhei
Remember I've never failed
Aquieto o mar e o vento
I calm the sea and the wind
Sou amigo teu em todo tempo
I'm your friend all the time
Filho, calma!
Child, calm down!