Rap do Minato, Naruto e Boruto - Por Konoha Lyrics Translation in English
EnygmaPortuguese Lyrics
English Translation
Conhecem minha habilidade
They know my ability
Eu fui nomeado Hokage
I was named Hokage
A Quarta Sombra do Fogo
The Fourth Shadow of Fire
Eu sou Minato Namikaze
I am Minato Namikaze
Veja a minha velocidade
See my speed
Por um Sennin fui treinado
Trained by a Sennin
Ultrapassando o som
Surpassing sound
Eu sou o relâmpago dourado
I am the golden lightning
Faço a proteção da vila contra o ninja mascarado
I protect the village against the masked ninja
Não importa o quanto tente
No matter how hard you try
Minha casa não destrói
My home won't be destroyed
Mesmo que eu tenha morrido em batalha
Even if I died in battle
Meu legado vai se manter para sempre
My legacy will endure forever
Pela marca de um herói
By the mark of a hero
Do fogo não apaga o brilho, isso é pelo amanhã
The fire's brightness doesn't fade, it's for tomorrow
Pois ele vive em meu filho, sinta o meu Rasengan
Because he lives in my son, feel my Rasengan
Se quer acabar com minha vila
If you want to end my village
Vai ter que passar por mim
You'll have to go through me
Sua derrota num tempo de um raio, pelo Hiraishin
Your defeat in the blink of an eye, by Hiraishin
Raciocínio elevado, pensamento rápido
Elevated reasoning, quick thinking
Um gênio em combate com talento nato
A combat genius with innate talent
Eu fui também treinado, ninja aprimorado
I was also trained, a refined ninja
Morri como herói, esse é meu legado
I died as a hero, that's my legacy
Sinto muito
I'm sorry
Obito e Naruto, meu filho
Obito and Naruto, my son
Eu sabia que sua vida seria tão difícil
I knew your life would be so difficult
Mas você vai passar por isso
But you'll get through it
Você vai ser reconhecido
You will be recognized
A silhueta do fogo ilumina a vila
The silhouette of fire illuminates the village
E se for por quem amo
And if it's for those I love
Eu sacrifico a minha vida
I'll sacrifice my life
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Da vontade que há em mim
The will within me
Ninguém apagará a chama
No one will extinguish the flame
Faz parte do meu dever
It's part of my duty
Morrer por aqueles que ama
To die for those I love
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Conhecerão a força de um Hokage
They will know the strength of a Hokage
Eu sou a Sombra do Fogo
I am the Shadow of Fire
Minato Namikaze
Minato Namikaze
Eu nasci com um demônio em mim
I was born with a demon inside me
Não entendia o porque que era tratado assim
I didn't understand why I was treated like this
Mesmo que eu seja um demônio
Even if I'm a demon
Eu tenho um sonho
I have a dream
Um dia eu serei respeitado pelo mundo todo
One day I'll be respected by the whole world
Eu vou calar a boca deles, e continuar tentando
I'll shut their mouths and keep trying
Porque dentro de mim arde a vontade do fogo
Because within me burns the will of fire
Eu sou um Jinchuuriki
I'm a Jinchuuriki
Não volto em minha palavra
I won't go back on my word
Mesmo que não acredite
Even if you don't believe
Pela dor é realizada
Pain makes it real
Mesmo com gênios aqui
Even with geniuses here
Sua força pode ser alcançada
Their strength can be achieved
Eu nunca vou desistir
I'll never give up
Foi essa a escolha tomada
That was the choice made
Todo inimigo que eu enfrentei
Every enemy I faced
Conheceu bem como é o meu jeito
Knew well what my style is
Foi tanta gente que eu mudei
So many people I've changed
Eu não sou mais um garoto com medo
I'm not a scared boy anymore
Até mesmo meu amigo salvei
I even saved my friend
Rompendo o ódio dentro há tanto tempo
Breaking the hate within for so long
Um Hokage eu me tornei
I became a Hokage
Com meu esforço foi que isso foi feito
Through my effort, it was done
Cresci sem mãe, sem pai
I grew up without mother, without father
Isso pesou na minha vida
That weighed on my life
Reencarnação de Ashura
Reincarnation of Ashura
Criança da Profecia
Child of Prophecy
Eu mostrei que eu tô certo
I showed that I'm right
E que eu conseguiria
And that I could do it
Eu sou Naruto Uzumaki, esse é meu jeito ninja
I'm Naruto Uzumaki, this is my ninja way
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Só eu sei o que eu sofri
Only I know what I suffered
Por tanto tempo eu chorei
For so long, I cried
Mas cresci com meu esforço
But I grew with my effort
E meu sonho realizei
And realized my dream
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Pelo fogo se forma minha vontade
My will is formed by fire
O 7° Hokage
The 7th Hokage
Naruto Uzumaki
Naruto Uzumaki
Mestiço Uzumaki e Hyuuga
Half Uzumaki, half Hyuuga
Boruto, esse é meu nome
Boruto, that's my name
Não vou fugir da luta
I won't run from the fight
Pois já tá no meu sangue
It's already in my blood
Eu possuo um Doujutsu
I possess a Doujutsu
No meu olho Jogan
In my eye, the Jogan
Eu faço parte da geração
I'm part of the generation
Que vai brilhar amanhã
That will shine tomorrow
O meu pai não tem tempo pra família
My father has no time for family
Sempre prioriza a vila
Always prioritizes the village
Agora eu posso entender
Now I can understand
Mas vou seguir minha vida
But I'll follow my own life
Eu vou me tornar um ninja
I'll become a ninja
Sem essas amarras de sangue me prender
Without these blood ties to hold me back
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Eu consigo ver além
I can see beyond
Pois eu possuo o Jogan
Because I possess the Jogan
Faço parte da geração do dia de amanhã
I'm part of the generation of tomorrow
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
No futuro serei um ninja de verdade
In the future, I'll be a true ninja
O filho do Hokage
The Hokage's son
Boruto Uzumaki
Boruto Uzumaki
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha
Nós vamos lutar
We will fight
Por Konoha
For Konoha
Por Konoha
For Konoha