Devagar Lyrics Translation in English
Menores AtosPortuguese Lyrics
English Translation
Mesmo sem te ver, ainda posso sentir
Even without seeing you, I can still feel
Hoje faz um mês que eu não consigo dormir
It's been a month today that I can't sleep
Tento não falar e é difícil te ouvir
I try not to speak, and it's hard to hear you
Tudo faz lembrar, dói não te ver aqui
Everything reminds me, it hurts not to see you here
As fotos que eu guardei
The photos I kept
Os discos que ouvimos juntos
The records we listened to together
Tem você em tudo aqui
You're in everything here
Vou reaprender a andar
I'll learn to walk again
Reaprender a andar
Learn to walk again
Se eu tinha pressa de chegar
If I was in a hurry to arrive
Hoje eu prefiro ir devagar
Today, I prefer to go slowly
Cansei de correr
I'm tired of running
Deixa o tempo passar
Let time pass
A gente nunca sabe o que vai acontecer
We never know what will happen
Tento não falar e é difícil te ouvir
I try not to speak, and it's hard to hear you
Tudo faz lembrar, dói não te ver aqui
Everything reminds me, it hurts not to see you here
As fotos que eu guardei
The photos I kept
Os discos que ouvimos juntos
The records we listened to together
Tem você em tudo aqui
You're in everything here
Se eu tinha pressa de chegar
If I was in a hurry to arrive
Hoje eu prefiro ir devagar
Today, I prefer to go slowly
Cansei de correr
I'm tired of running
Deixa o tempo passar
Let time pass
A gente nunca sabe o que vai acontecer
We never know what will happen
O pior é que eu não paro de pensar em você
The worst is that I can't stop thinking about you
Às vezes é melhor nem ver
Sometimes it's better not to see
Eu queria poder dizer que eu tô melhor
I wish I could say that I'm better
Que eu já sinto a vida voltando ao normal
That I feel life returning to normal
Mas eu não sei
But I don't know
Às vezes é melhor nem ver
Sometimes it's better not to see
Saudade dói só de dizer
Missing hurts just to say
Vou reaprender a andar
I'll learn to walk again
Reaprender a andar
Learn to walk again
Se eu tinha pressa de chegar
If I was in a hurry to arrive
Hoje eu prefiro ir devagar
Today, I prefer to go slowly
Cansei de correr
I'm tired of running
Deixa o tempo passar
Let time pass
A gente nunca sabe o que vai acontecer
We never know what will happen