A Cada Volta Um Recomeço Lyrics Translation in English

Fagner Gustavo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A cada volta

With each turn

Um recomeço

A new beginning

A cada beijo

With each kiss

Uma sensação

A sensation


E hoje o amor

And today, the love

Que eu desconheço

That I don't recognize

Virou memórias

Turned into memories


(solo)

(Instrumental Solo)


Eu já saquei

I've already figured out

Já vi que não tem mais jeito

I've seen that there's no way

Cada um tem seu direito de viver

Everyone has the right to live

E ser feliz

And be happy


Eu sei que errei

I know I've made mistakes

Mas vejo que lamentar

But I see that regretting

Nunca vai fazer mudar

Will never make

Tamanha tolice que eu fiz

Such foolishness I did change


O amor acaba

Love ends

Mas a vida segue em frente

But life goes on

Vai ser bem melhor pra gente

It will be much better for us

Cada um indo por si

Each one going their own way


Uh uh uh uh

Uh uh uh uh


Cada um indo por si - ih

Each one going their own way - oh


Refrão 1:

Chorus 1:


Eu to afim de viver

I want to live

Um novo sonho

A new dream

Eu to afim de provar

I want to taste

Novos sabores

New flavors


E nessa vida

And in this life

Que eu mesmo me proponho

That I propose to myself

Nela não vou ser de novo

I won't be again

Apenas um dos seus amores (2x)

Just one of your loves (2x)


Tempo não passa

Time doesn't pass

Voa!

It flies!

Agora to de boa

Now I'm good


Só penso em curtir

I just think about enjoying

Sonhar não é de mais

Dreaming is not too much


Perdido não

Not lost

A toa!

For nothing!

Hoje minha alma soa

Today my soul resonates


Aliviando a dor

Relieving the pain

Respirando a paz

Breathing peace


Quando um não quer

When one doesn't want

Não deixa

Doesn't let

O outro não faz

The other one do


Refrão principal:

Main Chorus:


A cada volta

With each turn

Um recomeço

A new beginning

A cada beijo

With each kiss

Uma sensação

A sensation


E hoje o amor

And today, the love

Que eu desconheço

That I don't recognize

Virou memórias

Turned into memories


Se eu errei

If I erred

Paguei o preço

I paid the price

Pisei na bola

I messed up

Fiz você chorar

Made you cry


Esqueço o mundo

I forget the world

E não me esqueço

And I don't forget

A nossa história

Our story


(solo)

(Instrumental Solo)


Eu to afim de viver

I want to live

Um novo sonho

A new dream

Eu to afim de provar

I want to taste

Novos sabores

New flavors


E nessa vida

And in this life

Que eu mesmo me proponho

That I propose to myself

Nela não vou ser de novo

I won't be again

Apenas um dos seus amores (2x)

Just one of your loves (2x)


Tempo não passa

Time doesn't pass

Voa!

It flies!

Agora to de boa

Now I'm good


Só penso em curtir

I just think about enjoying

Sonhar não é de mais

Dreaming is not too much


Perdido não

Not lost

A toa!

For nothing!

Hoje minha alma soa

Today my soul resonates


Aliviando a dor

Relieving the pain

Respirando a paz

Breathing peace


Quando um não quer

When one doesn't want

Não deixa

Doesn't let

O outro não faz

The other one do


Refrão principal:

Main Chorus:


A cada volta

With each turn

Um recomeço

A new beginning

A cada beijo

With each kiss

Uma sensação

A sensation


E hoje o amor

And today, the love

Que eu desconheço

That I don't recognize

Virou memórias

Turned into memories


Se eu errei

If I erred

Paguei o preço

I paid the price

Pisei na bola

I messed up

Fiz você chorar

Made you cry


Esqueço o mundo

I forget the world

E não me esqueço

And I don't forget

A nossa história (2x)

Our story (2x)

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment