Só Os Loucos Sabem Lyrics Translation in English

Fiduma e Jeca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma homenagem do Fiduma e Jeca

A tribute from Fiduma and Jeca

Para o eterno Chorão

To the eternal Chorão

Charlie Brown Jr.

Charlie Brown Jr.


Agora eu sei

Now I know

Exatamente o que fazer

Exactly what to do

Bom recomeçar

Good to start over

Poder contar com você

Being able to count on you


Pois eu me lembro de tudo irmão

For I remember everything, brother

Eu estava lá também

I was there too

Um homem quando esta em paz

A man when he is at peace

Não quer guerra com ninguém

Doesn't want war with anyone


Eu segurei minhas lágrimas

I held back my tears

Pois não queria demonstrar a emoção

Because I didn't want to show emotion

Já que estava ali só pra observar

Since I was only there to observe

E aprender um pouco mais sobre a percepção

And learn a little more about perception


Eles dizem que é impossível encontrar o amor

They say it's impossible to find love

Sem perder a razão

Without losing reason

Mas pra quem tem pensamento forte

But for those with strong thoughts

O impossível é só questão de opinião

The impossible is just a matter of opinion


E disso os loucos sabem

And the crazy ones know that

Só os loucos sabem

Only the crazy ones know

Disso os loucos sabem

Of this the crazy ones know

Só os loucos sabem

Only the crazy ones know


Toda positividade eu desejo a você

All positivity I wish for you

Pois precisamos disso

For we need that

Nos dias de luta

In days of struggle

O medo cega os nossos sonhos

Fear blinds our dreams

O medo cega os nossos sonhos

Fear blinds our dreams


Menina linda eu quero morar na sua rua

Beautiful girl, I want to live on your street

Você deixou saudade

You left longing

Você deixou saudade

You left longing

Quero te ver outra vez

I want to see you again

Quero te ver outra vez

I want to see you again

Você deixou saudade

You left longing


Chorão, você deixou saudade

Chorão, you left longing

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment