Amava Nada (part. Marília Mendonça) Lyrics Translation in English
Lucas LuccoPortuguese Lyrics
English Translation
Se a sua vida for com ele
If your life is with him
Só me avisa pra eu cancelar nossos planos
Just let me know so I can cancel our plans
E parar de sonhar com os nossos meninos brincando
And stop dreaming about our boys playing
Imagina a bagunça que a gente faria na casa dos sonhos
Imagine the mess we would make in the house of dreams
Se a sua vida for com ela
If your life is with her
Sem crise, eu aguento o tranco, de boa, vai lá
No problem, I can handle it, go ahead, no worries
Quem sou eu pra pedir pro seu coração se explicar?
Who am I to ask your heart to explain itself?
Tem adeus que a gente não fala e não quer escutar
There are goodbyes we don't say and don't want to hear
Se a sua vida for com ele
If your life is with him
Não aceita menos do que eu te dei
Don't settle for less than I gave you
O que ele tem que eu não tenho? Não sei
What does he have that I don't? I don't know
Mas eu tenho uma coisa: Vergonha na cara
But I have one thing: Shame on my face
Quer ver? Me larga
Want to see? Leave me
Se a sua vida for com ela
If your life is with her
Não aceita menos do que eu te dei
Don't settle for less than I gave you
O que ela tem que eu não tenho? Não sei
What does she have that I don't? I don't know
Cê falava te amo e eu acreditava
You used to say "I love you," and I believed
Amava nada
Loved nothing
Uô, uô, uô, uô
Uô, uô, uô, uô
Uô, uô, uô, uô, uô
Uô, uô, uô, uô, uô
Se a sua vida for com ela
If your life is with her
Só me avisa pra eu cancelar nossos planos
Just let me know so I can cancel our plans
E parar de sonhar com os nossos meninos brincando
And stop dreaming about our boys playing
Imagina a bagunça que a gente faria na casa dos sonhos
Imagine the mess we would make in the house of dreams
Se a sua vida for com ele
If your life is with him
Sem crise, eu aguento o tranco, de boa, vai lá (será?)
No problem, I can handle it, go ahead (really?)
Quem sou eu pra pedir pro seu coração se explicar?
Who am I to ask your heart to explain itself?
Tem adeus que a gente não fala e não quer escutar
There are goodbyes we don't say and don't want to hear
Se a sua vida for com ela
If your life is with her
Não aceita menos do que eu te dei
Don't settle for less than I gave you
O que ela tem que eu não tenho? Não sei
What does she have that I don't? I don't know
Mas eu tenho uma coisa: Vergonha na cara
But I have one thing: Shame on my face
Quer ver? Me larga
Want to see? Leave me
Se a sua vida for com ele
If your life is with him
Não aceita menos do que eu te dei
Don't settle for less than I gave you
O que ele tem que eu não tenho? Não sei
What does he have that I don't? I don't know
Cê falava te amo e eu acreditava
You used to say "I love you," and I believed
Amava nada
Loved nothing
Se a sua vida for com ele
If your life is with him
Se a sua vida for com ela
If your life is with her
Cê falava te amo e eu acreditava, iê
You used to say "I love you," and I believed, hey
Amava nada
Loved nothing
(Amava nada!)
(Loved nothing!)