Amava Nada (part. Marília Mendonça) Lyrics Translation in English

Lucas Lucco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se a sua vida for com ele

If your life is with him

Só me avisa pra eu cancelar nossos planos

Just let me know so I can cancel our plans

E parar de sonhar com os nossos meninos brincando

And stop dreaming about our boys playing

Imagina a bagunça que a gente faria na casa dos sonhos

Imagine the mess we would make in the house of dreams


Se a sua vida for com ela

If your life is with her

Sem crise, eu aguento o tranco, de boa, vai lá

No problem, I can handle it, go ahead, no worries

Quem sou eu pra pedir pro seu coração se explicar?

Who am I to ask your heart to explain itself?

Tem adeus que a gente não fala e não quer escutar

There are goodbyes we don't say and don't want to hear


Se a sua vida for com ele

If your life is with him

Não aceita menos do que eu te dei

Don't settle for less than I gave you

O que ele tem que eu não tenho? Não sei

What does he have that I don't? I don't know

Mas eu tenho uma coisa: Vergonha na cara

But I have one thing: Shame on my face

Quer ver? Me larga

Want to see? Leave me


Se a sua vida for com ela

If your life is with her

Não aceita menos do que eu te dei

Don't settle for less than I gave you

O que ela tem que eu não tenho? Não sei

What does she have that I don't? I don't know

Cê falava te amo e eu acreditava

You used to say "I love you," and I believed

Amava nada

Loved nothing


Uô, uô, uô, uô

Uô, uô, uô, uô

Uô, uô, uô, uô, uô

Uô, uô, uô, uô, uô


Se a sua vida for com ela

If your life is with her

Só me avisa pra eu cancelar nossos planos

Just let me know so I can cancel our plans

E parar de sonhar com os nossos meninos brincando

And stop dreaming about our boys playing

Imagina a bagunça que a gente faria na casa dos sonhos

Imagine the mess we would make in the house of dreams


Se a sua vida for com ele

If your life is with him

Sem crise, eu aguento o tranco, de boa, vai lá (será?)

No problem, I can handle it, go ahead (really?)

Quem sou eu pra pedir pro seu coração se explicar?

Who am I to ask your heart to explain itself?

Tem adeus que a gente não fala e não quer escutar

There are goodbyes we don't say and don't want to hear


Se a sua vida for com ela

If your life is with her

Não aceita menos do que eu te dei

Don't settle for less than I gave you

O que ela tem que eu não tenho? Não sei

What does she have that I don't? I don't know

Mas eu tenho uma coisa: Vergonha na cara

But I have one thing: Shame on my face

Quer ver? Me larga

Want to see? Leave me


Se a sua vida for com ele

If your life is with him

Não aceita menos do que eu te dei

Don't settle for less than I gave you

O que ele tem que eu não tenho? Não sei

What does he have that I don't? I don't know

Cê falava te amo e eu acreditava

You used to say "I love you," and I believed

Amava nada

Loved nothing


Se a sua vida for com ele

If your life is with him

Se a sua vida for com ela

If your life is with her

Cê falava te amo e eu acreditava, iê

You used to say "I love you," and I believed, hey

Amava nada

Loved nothing


(Amava nada!)

(Loved nothing!)

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment