Bem Capaz Lyrics Translation in English

Filipe Karlsson
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Sabia eu que andavas triste e sozinho

I knew you were sad and lonely

Mas a vida tem mas disso do que eu

But life has more of that than I do

Se eu um dia procurei estar sozinho

If I ever sought to be alone

Desculpa se é maior forte que eu

Sorry if it's stronger than me

No meio disto há sempre a dúvida

In the midst of this, there is always doubt

Velhos amigos por aí

Old friends around


Sabia eu que andavas triste e sozinho

I knew you were sad and lonely

Mas a vida tem mas disso do que eu

But life has more of that than I do

Se eu um dia procurei estar sozinho

If I ever sought to be alone

Desculpa se é maior forte que eu

Sorry if it's stronger than me

No meio disto há sempre a dúvida

In the midst of this, there is always doubt

Velhos amigos por aí

Old friends around


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Todos sabemos que a paciência tem limites

We all know that patience has limits

E no fundo já dei tudo o que deu

And deep down, I've already given all I could

Bem lá no fundo peço-te que não te irrites

Deep down, I ask you not to get upset

A vida há de te sorrir como eu

Life will smile at you like me

No meio disto há sempre a dúvida

In the midst of this, there is always doubt

Velhos amigos por aí

Old friends around


Todos sabemos que a paciência tem limites

We all know that patience has limits

E no fundo já dei tudo o que deu

And deep down, I've already given all I could

Bem lá no fundo peço-te que não te irrites

Deep down, I ask you not to get upset

A vida há de te sorrir como eu

Life will smile at you like me

No meio disto há sempre a dúvida

In the midst of this, there is always doubt

Velhos amigos por aí

Old friends around


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back


Eu não te disse

I didn't tell you

Nunca fui bem capaz

I was never quite able

Tu não me ouviste

You didn't hear me

Não vou voltar atrás

I won't go back

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment