Rap do Murasakibara 2 (KNB) - A Grande Muralha Lyrics Translation in English

Flash Beats
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A fera que prolifera aqui nessa quadra

The beast that proliferates here on this court

Eles chamam de

They call it

Murasakibara, Murasakibara

Murasakibara, Murasakibara

Aquele que esmaga, força bruta nunca falta

The one who crushes, brute force never lacks

Conheça o terror na quadra chamado de

Meet the terror on the court called

Murasakibara

Murasakibara

Eu não tenho medo, nem dó

I have no fear, no mercy

Se entrar no meu caminho toma o Martelo de Thor

If you get in my way, you'll take Thor's Hammer

Mais de 2 metros de altura seu pequeno desgraçado

More than 2 meters tall, you little wretch

Apenas com uma mão você será esmagado

With just one hand, you'll be crushed

Minha velocidade, não pode faltar

My speed, cannot be lacking

Como um gigante pode ser tão rápido?

How can a giant be so fast?

A quadra inteira sofre impacto

The entire court feels the impact

A pressão causada, que até um fantasma

The pressure caused, even a ghost

Se borra frente ao meu pacto

Shudders in the face of my pact

Intocável como um cacto

Untouchable like a cactus

Meu placar seguindo intacto

My score remains intact

150 a 0, seu time foi amassado

150 to 0, your team was crushed

Akashi pra que vamos treinar?

Akashi, why should we train?

Sabendo que qualquer adversário podemos ganhar

Knowing that we can defeat any opponent

Cê" tá achando ruim? Vem no x1, você me subestima

Are you upset? Come 1v1, you underestimate me

Akashi, quem é que tá olhando de cima?

Akashi, who's looking down now?

Aqueles que já nasceram com um grande talento nato

Those who were born with great natural talent

Os melhores estão dentro dessa geração

The best are within this generation

Se não tem um dom natural saiba que você é fraco

If you don't have a natural gift, know that you're weak

E acredito que aqui nunca me superaram

And I believe no one here has surpassed me

Eu odeio basquete sim

I hate basketball, yes

Esse esporte é uma merda a preguiça fala por mim

This sport is crap, laziness speaks for me

Já estou de saco cheio desses horrorosos

I'm already fed up with these horrors

Contra mim tendo cautela

Against me, be cautious

Só pra mostrar que você é fraco eu quebro a tabela

Just to show you're weak, I break the table


Eu vou esmagar todos que me desafiar

I will crush all who challenge me

Não existe brincadeira comigo tem chance não

There's no joking with me, no chance

Gigante como um titã a Muralha da Geração

Giant like a titan, the Wall of the Generation

Vocês não irão passar de mim

You won't get past me

Com apenas uma mão trago seu fim

With just one hand, I bring your end

Dentro da linha de três eu tenho o total domínio

Within the three-point line, I have total control

Frente a mim você é um lixo, lixo

Against me, you're garbage, garbage


Sem chance de contra-ataque pra você

No chance of a counter-attack for you

No garrafão sempre vai me encontrar

In the paint, you'll always find me

Enquanto meu time corre pro ataque

While my team runs for the attack

Tô lá na defesa, pra vim te esmagar

I'm there on defense, to come crush you

Por que esse tipo de gente está tentando tanto

Why are these kinds of people trying so hard?

Não posso entender

I can't understand

Não vai pensando que conquistou algo

Don't think you've accomplished anything

Quando sua equipe está pronto a perder

When your team is ready to lose

Tudo que você faz é tão chato, Kiyoshi

Everything you do is so boring, Kiyoshi

Cê já perdeu uma vez e perderá de novo hoje

You've lost once and will lose again today

Estão se divertindo? Então toma o seu troféu

Are you having fun? Take your trophy

Vou te mostrar como o basquete é um esporte tão cruel

I'll show you how cruel basketball is


Vejo o medo em seus rostos

I see fear in your faces

Agora vou pro ataque

Now I'm going on the attack

Vocês despertaram o monstro

You've awakened the monster

Querem me parar? Pode vim três

Want to stop me? Come three

Marcação tripla não vai adiantar

Triple marking won't help

Usem tudo que tem, mas no chão os três vão ficar

Use everything you have, but on the ground, all three will stay

Desculpa acho que peguei pesado

Sorry, I think I went too hard

Não imaginei que seria tão fácil

I didn't imagine it would be so easy

Como tinha três de vocês

With three of you

Eu coloquei muito mais força no braço

I put much more strength in my arm

Já cansei dessa estratégia eu mesmo vou te parar

I'm tired of this strategy; I'll stop you myself

Kiyoshi volte para o banco acabei de te esmagar

Kiyoshi, go back to the bench; I just crushed you

Vou te mostrar um jogo tão desleal

I'll show you such an unfair game

Suas palavras de vitória não fará sentido no final

Your words of victory won't make sense in the end

O que há de tão divertido nisso?

What's so fun about this?

Pra mim todos seus ideais não passam apenas de lixo

For me, all your ideals are just trash

Existe um requisito para entrar zona

There's a requirement to enter the zone

Tem que amar basquete acima de tudo

You must love basketball above all

E a concentração proporciona

And concentration provides

Mas como alguém que odeia basquete

But as someone who hates basketball

Entrou na zona de repente?

Entered the zone suddenly?

Entrei na zona porque amo esmagar oponentes

I entered the zone because I love crushing opponents

Geração reunida agora

Generation gathered now

Para enfrentar os Jabberwocks

To face the Jabberwocks

No jogo de volta

In the return game

E existe um cara maior do que eu e bem mais forte

And there's a guy bigger than me and much stronger

Finalmente encontrei emoção nesse esporte

Finally found excitement in this sport

Momoi me empreste um elástico que agora eu vou brincar

Momoi lend me an elastic; now I'm going to play

Silver pode vim com tudo de mim cê não vai passar

Silver, come at me with everything; you won't get through

Kagami me passa a bola que agora me libertei

Kagami, pass me the ball; now I'm free

Sei que você tá com medo, Silver

I know you're scared, Silver

Pois sua cara eu afundei

Because I dunked on your face


Eu vou esmagar todos que me desafiar

I will crush all who challenge me

Não existe brincadeira comigo tem chance não

There's no joking with me, no chance

Gigante como um titã a Muralha da Geração

Giant like a titan, the Wall of the Generation

Vocês não irão passar de mim

You won't get past me

Com apenas uma mão trago seu fim

With just one hand, I bring your end

Dentro da linha de três eu tenho o total domínio

Within the three-point line, I have total control

Frente a mim Silver você é um lixo

Against me, Silver, you're garbage


Eu vou esmagar todos que me desafiar

I will crush all who challenge me

Não existe brincadeira comigo tem chance não

There's no joking with me, no chance

Gigante como um titã a Muralha da Geração

Giant like a titan, the Wall of the Generation

Vocês não irão passar de mim

You won't get past me

Com apenas uma mão trago seu fim

With just one hand, I bring your end

Dentro da linha de três eu tenho o total domínio

Within the three-point line, I have total control

Frente a mim você é um lixo, lixo

Against me, you're garbage, garbage

Added by António Silva
Lisbon, Portugal June 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment