Sim, Eu Fiz Uma Música Pro QSMP Lyrics Translation in English

Caramello
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um mundo novo que só tem loco

A new world that only has crazy people

Aonde eu fui parar? No que será que vai dar?

Where did I end up? What will happen?

Y ya no entendo este momento

And I don't understand this moment anymore

Pero sempre lo recordare

But I will always remember it


And I don't think it's nice tô live life

And I don't think it's nice to live life

By trying tô take advantage of others

By trying to take advantage of others

But you see, ther's this one exeption for me that would be

But you see, there's this one exception for me that would be

Se você mexer com o richarlyson, se prepare pro figth!

If you mess with Richarlyson, be prepared for the fight!


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


Um mundo novo que só tem loco

A new world that only has crazy people

Um barco naufrago e aqui nos deixou

A shipwreck boat left us here

Es diferente, hay mucha gente

It's different, there are many people

Pero no está mal por aquí no

But it's not bad around here


If I realy try, I supposell get the hand of this quickly

If I really try, I suppose I'll get the hang of this quickly

Yeah, just quickly

Yeah, just quickly

And it's time tô set the rules and role this town

And it's time to set the rules and rule this town

Beside my onw kid

Beside my own kid


Sério você já viu o richarlyson ele é tão fofo!

Seriously, have you seen Richarlyson? He's so cute!


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


And I will keep on climbing

And I will keep on climbing

Sonho não é miragem

Dreams are not illusions

Forget the past and let it go!

Forget the past and let it go!

Abandonei meus medos y voy tras mis deseos

I abandoned my fears and I go after my desires


E assim vou descobrindo quem sou

And so I'm discovering who I am


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!

I may not be strong, but I'm lucky!

E pra que fique claro eu quero que você anote

And to make it clear, I want you to note

Minha turma é sem igual, olha esse visual!

My crew is unique, look at this visual!

Mexe com a gente e zeramos o codigo penal

Mess with us, and we reset the penal code


O código penal!

The penal code!

O código penal!

The penal code!

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal June 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment