Sim, Eu Fiz Uma Música Pro QSMP Lyrics Translation in English
CaramelloPortuguese Lyrics
English Translation
Um mundo novo que só tem loco
A new world that only has crazy people
Aonde eu fui parar? No que será que vai dar?
Where did I end up? What will happen?
Y ya no entendo este momento
And I don't understand this moment anymore
Pero sempre lo recordare
But I will always remember it
And I don't think it's nice tô live life
And I don't think it's nice to live life
By trying tô take advantage of others
By trying to take advantage of others
But you see, ther's this one exeption for me that would be
But you see, there's this one exception for me that would be
Se você mexer com o richarlyson, se prepare pro figth!
If you mess with Richarlyson, be prepared for the fight!
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
Um mundo novo que só tem loco
A new world that only has crazy people
Um barco naufrago e aqui nos deixou
A shipwreck boat left us here
Es diferente, hay mucha gente
It's different, there are many people
Pero no está mal por aquí no
But it's not bad around here
If I realy try, I supposell get the hand of this quickly
If I really try, I suppose I'll get the hang of this quickly
Yeah, just quickly
Yeah, just quickly
And it's time tô set the rules and role this town
And it's time to set the rules and rule this town
Beside my onw kid
Beside my own kid
Sério você já viu o richarlyson ele é tão fofo!
Seriously, have you seen Richarlyson? He's so cute!
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
And I will keep on climbing
And I will keep on climbing
Sonho não é miragem
Dreams are not illusions
Forget the past and let it go!
Forget the past and let it go!
Abandonei meus medos y voy tras mis deseos
I abandoned my fears and I go after my desires
E assim vou descobrindo quem sou
And so I'm discovering who I am
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
Eu posso não ser forte, mas eu tenho sorte!
I may not be strong, but I'm lucky!
E pra que fique claro eu quero que você anote
And to make it clear, I want you to note
Minha turma é sem igual, olha esse visual!
My crew is unique, look at this visual!
Mexe com a gente e zeramos o codigo penal
Mess with us, and we reset the penal code
O código penal!
The penal code!
O código penal!
The penal code!