Imperfeita Lyrics Translation in English
FlayPortuguese Lyrics
English Translation
Eles não gostam de mim
They don't like me
Eles não veem verdade em mim
They don't see truth in me
Será que eu sou mesmo o que eles dizem?
Am I really what they say?
Ou seus olhos só estavam contaminados demais para me enxergar?
Or were their eyes too contaminated to see me?
Jeitos, falas, minha risada, tudo incomoda
Ways, words, my laughter, everything bothers
Brinco, choro, erro, acerto, sou imperfeita
I play, cry, err, succeed, I'm imperfect
No fim ninguém quer te escutar
In the end, no one wants to listen to you
Eles nem tentaram me enxergar
They didn't even try to see me
Vulnerável demais pra vencer
Too vulnerable to win
Nesse mundo invertido
In this inverted world
Ganha mais quem perder
Who loses more, wins
Eu estou aqui
I'm here
Eu não vou sumir
I won't disappear
Pode até me machucar
You can even hurt me
Posso até cair
I may even fall
Mas eu estou aqui
But I'm here
Já dá pra me ouvir?
Can you hear me now?
Prometo que eu vim pra ficar
I promise I came to stay
Minha essência não vai mudar
My essence won't change
Eu não vou desistir
I won't give up
Por todas as vezes que eu chorei
For all the times I cried
Pelo colo da minha mãe, o abraço do meu moleque, pelo meu lugar lá fora
For my mother's lap, my kid's hug, for my place out there
Sei que sou um pouco rebelde
I know I'm a bit rebellious
É que a vida foi tão dura, eu tive que ficar também
Life was so tough, I had to stay strong too
Por todas as vezes que olhei no espelho
For all the times I looked in the mirror
Não me reconheço, me perdi e confesso
I don't recognize myself, I got lost and confess
Não tenho mais medo, não caio nem cedo
I'm not afraid anymore, I don't fall even early
Um milhão e meio não paga meu preço
A million and a half doesn't pay my price
Eu não consigo bancar personagem
I can't play a role
Sou de verdade, por isso não me encaixo aqui
I'm real, that's why I don't fit in here
Joelhos no chão, pai joga por mim
Knees on the ground, father plays for me
Pra mim são vilões, pra vocês heróis
For me, they're villains, for you, heroes
Desprezam no olhar
They disdainfully look
Querem me ver fracassar
They want to see me fail
Eles só esqueceram quem me trouxe aqui
They just forgot who brought me here
Agora fica vendo onde é que eu vou chegar
Now watch where I'm going to reach
Eu estou aqui
I'm here
Eu não vou sumir
I won't disappear
Pode até me machucar
You can even hurt me
Posso até cair
I may even fall
Mas eu estou aqui
But I'm here
Já dá pra me ouvir?
Can you hear me now?
Prometo que eu vim pra ficar
I promise I came to stay
Minha essência não vai mudar
My essence won't change
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu estou aqui
I'm here
Eu não vou sumir
I won't disappear
Eu estou aqui
I'm here
Eu não vou sumir
I won't disappear
Eu estou aqui
I'm here