Linda Das Mais Lindas

Forrozão Sela Rasgada
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ô mulher você é linda és a linda das mais lindas igual a você não tem

Oh woman, you're beautiful, you're the most beautiful, there's no one like you

És a flor que solta o cheiro rainha desse vaqueiro você só me faz o bem

You're the flower that releases the scent, queen of this cowboy, you only bring me good

Meu coração é só teu já reconheci que eu sem você não sou ninguém

My heart belongs only to you, I've realized that without you I'm nobody

Teu abraço me esquenta seu cheiro me alimenta ô mulher querida amada

Your embrace warms me, your scent nourishes me, oh beloved woman

Você é minha paixão rainha dessa canção estrela da minha estrada

You're my passion, queen of this song, star of my road

Valeu eu te conhecer e o que eu sinto por você nem à mando o tempo apaga

It was worth meeting you, and what I feel for you, time can't erase

Quando você me abraça sorrindo diz em voz baixa as coisas boas que faz

When you hug me, smiling, you softly say the good things you do

Lá do quarto ou do banheiro tento olhar teu corpo inteiro bem feito e lindo demais

From the bedroom or the bathroom, I try to see your whole body, so well made and so beautiful

Só faz a paixão crescer que mulher como você todo homem anda atrás

It only makes the passion grow, every man chases a woman like you

Eu vou falar pro seus pais que eu te amo demais e não quero nem saber

I'll tell your parents that I love you so much and I don't want to know

Se ele não concordar for contra nois se casar eu vou carregar você

If they don't agree, if they're against us getting married, I'll carry you

Nem que o céu caia em pedaços mas pra te ter em meus braços não tenho medo de morrer

Even if the sky falls into pieces, but to have you in my arms, I'm not afraid to die

Mulher tu és o encanto de todo filme romântico tu és a mais linda cena

Woman, you're the charm of every romantic movie, you're the most beautiful scene

Foi Deus e a natureza que te deu essa beleza tão branca mesma e serena

It was God and nature that gave you this beauty, so pure and serene

És uma tremenda gata daquelas que a morte mata depois vai chorar com pena

You're an amazing cat, one that death kills, then cries with regret

Sou vaqueiro e apaixonado quero estar sempre ao teu lado te amar constantemente

I'm a cowboy and in love, I want to always be by your side, loving you constantly

Tudo em você me atrai amor é lindo demais esse romance da gente

Everything about you attracts me, love is so beautiful, our romance

Você é minha paixão vem amor me de a mão vamo ser feliz pra sempre

You're my passion, come love, take my hand, let's be happy forever

E Você é minha paixão vem amor me de a mão vamo ser feliz pra sempre

And you're my passion, come love, take my hand, let's be happy forever

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment