Baila Lyrics Translation in English
FroidPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje eu acordei era de manhã
Today I woke up, it was morning
Ela tava fazendo manha, eu quero marolar
She was acting coy, I want to chill
Hoje eu fiz as pazes com a torcida
Today I made peace with the crowd
Me diz o que você sonha, eu vou realizar
Tell me what you dream, I'll make it come true
Hoje você pode me chamar de seu, mas amanhã sou meu
Today you can call me yours, but tomorrow I'm mine
Eu preciso voltar
I need to go back
Longe é pra onde eu quero ir, cê quer tirar no par ou ímpar, ou escolher o lugar?
Far is where I want to go, do you want to choose odds or evens, or pick the place?
Eu vou me mudar pra Marte
I'm moving to Mars
Eu tô cansado desse high light
I'm tired of this spotlight
Amor você quer que eu faça a mala?
Love, do you want me to pack?
A gente baila em outro palácio
We dance in another palace
Mas a gente não se ilude
But we don't get fooled
Ela pede forte, vaza água da jacuzzi
She asks strongly, water leaks from the jacuzzi
Ela aproveita dessa nossa vida fútil
She takes advantage of this futile life of ours
De fluxo, de luxo, de tudo um pouco
Of flow, of luxury, of a little bit of everything
Deita nesse quarto, observa a luz da Lua
Lie in this room, observe the light of the moon
Você parece um quadro, por isso mesmo eu dou valor
You look like a painting, that's why I value you
Você parece o sal na água sara
You seem like salt in water, healing
Atingi o nirvana, o meu Samsara
I reach nirvana, my Samsara
Tira uma semana e fazer nada
Take a week and do nothing
Só eu e você de madrugada e só
Just you and me in the early morning and only
Hoje eu acordei era de manhã
Today I woke up, it was morning
Ela tava fazendo manha, eu quero marolar
She was acting coy, I want to chill
Hoje eu fiz as pazes com a torcida
Today I made peace with the crowd
Me diz o que você sonha, eu vou realizar
Tell me what you dream, I'll make it come true
Hoje você pode me chamar de seu, mas amanhã sou meu
Today you can call me yours, but tomorrow I'm mine
Eu preciso voltar
I need to go back
Longe é pra onde eu quero ir, cê quer tirar no par ou ímpar, ou escolher o lugar?
Far is where I want to go, do you want to choose odds or evens, or pick the place?
Eu vou me mudar pra Marte
I'm moving to Mars
Eu tô cansado desse high light
I'm tired of this spotlight
Amor você quer que eu faça a mala?
Love, do you want me to pack?
A gente baila em outro palácio
We dance in another palace