SK8 do Matheus Lyrics Translation in English

Froid
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu só tô aqui porque minha mãe ainda paga aluguel

I'm only here because my mom still pays rent

Ainda paga aluguel

Still pays rent


E eu passei a vida toda fascinado com o céu

And I spent my whole life fascinated with the sky

Passei a adolescência indignado com Deus

Spent adolescence outraged with God

Minha mãe me disse: Não, ela só disse, entendeu?

My mom told me: No, she just said, you understand?

Não importa, eu só queria um skate igual do matheus

Doesn't matter, I just wanted a skateboard like Matheus'

Eu pensei até em falar com o matheus: Eu posso dar uma volta?

I even thought about talking to Matheus: Can I take a ride?

Dava uma manobra, eu falo: Perdeu!

He did a trick, I say: You lost!

Uma vez roubei uma coisa e doeu

Once I stole something and it hurt

Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel

But that's another story and another friend who doesn't pay rent

Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo guilherme

I used to come home from school with my friend Guilherme's mom

Ela namorava com jeff

She was dating Jeff

Que era conhecido por piratear os discos de reggae

Who was known for pirating reggae albums

Ouvi ele chamando o guilherme

I heard him calling Guilherme

Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap

He played Portuguese hip-hop; they called it rap

Nessa hora eu tipo: Repete

At that moment, I was like: Repeat

Pedi cinco reais, a tia disse: Eu só sou mãe do guilherme

I asked for five reais; aunt said: I'm only Guilherme's mom

Então levei o cd na mão leve

So I took the CD in my hand, light


Eu só tô aqui porque minha mãe ainda paga aluguel

I'm only here because my mom still pays rent

Ainda paga aluguel

Still pays rent


Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas

I was eleven; didn't even want to turn twelve

Eu já tinha três disco em três voltas da escola

I already had three albums in three school rounds

Hits como sean paul, eminem show

Hits like Sean Paul, Eminem Show

Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô

From Racionais, my dad got annoyed and wanted to trade for porn

Um dia eu comentei com meu primo

One day I told my cousin

Quando eu escuto rap, eu penso tipo: Eu consigo

When I listen to rap, I think like: I can

Eu sei você não entende, eu não ligo

I know you don't understand; I don't care

Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu tô falando contigo

I know you feel and know what I'm talking about; I'm talking to you

Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente

When I heard 50 Cent, with a car and chain

Eu pensei: Isso é brilhante, é

I thought: This is brilliant, yes

Um negro que não fez faculdade

A black man who didn't go to college

Um sobrevivente, um ex-traficante

A survivor, a former trafficker

Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança

Rent is a truckload of frustrating, quite a change

Mas me deu direito de mudar

But it gave me the right to change

Por dentro ou pra algo distante

Inside or towards something distant

Alguns buscam água e nós somos a fonte

Some seek water, and we are the source


Eu só tô aqui porque minha mãe ainda paga aluguel

I'm only here because my mom still pays rent

Ainda paga aluguel

Still pays rent


Um dia eu conheci o henrique e ele me disse

One day I met Henrique, and he told me

Que a mãe dele também paga aluguel

That his mom also pays rent

Pensei: Essa história é triste, imagina num clipe

I thought: This story is sad; imagine in a video

Irmão se liga, anota meu cel

Brother, pay attention, write down my cell

Montei meu próprio estúdio no quarto e

I set up my own studio in the room, and

Meus manos olhavam tipo: Você tá louco, é

My buddies looked like: You're crazy, it's

A minha família olhava: Renato, olha no bolso

My family looked: Renato, look in your pocket

Quanto mais velho, mais bobo

The older I get, the dumber

D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio

Where I come from, the guys laughed; I always wanted an uncle

Rico igual o phill pra ganhar um hotwheels, max steel

Rich like Phil to get a Hot Wheels, Max Steel

Mas minha mãe é tipo: Engole o choro e nenhum piu

But my mom is like: Swallow your tears and not a peep

E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil

And from her denying these five reais so much, I saved five thousand

Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino

Be careful with that, I had a friend who got caught with weed

Com o civil no clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo

With the police in the Clio, arrested for a joint, how much? Half a kilo

Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito

Left the mom, the son, his girl had a fit

Os home' descobriu só pelo assovio

The cops found out just by the whistle

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde February 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment