Eu Não Fui Convidado Lyrics Translation in English

Fundo de Quintal
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sou culpado meu bem

I'm not guilty, my love

Que seu novo amor tem pavor do passado

That your new love is terrified of the past

Comprei camisa de seda, terno de linho importado

I bought a silk shirt, an imported linen suit

Dei molho no (meu) cabelo, fiz um pisante invocado

I styled my hair, got some fancy shoes

Mas você se casou e eu não fui convidado

But you got married, and I wasn't invited


Vou lhe dizer o que eu acho

I'll tell you what I think

Sem nenhum constrangimento

Without any embarrassment

Quem tem teto muito baixo

Those with low ceilings

Não se mete em casamento

Shouldn't get involved in marriage

Diga pro seu novo amor

Tell your new love

Essa ele tem que saber

That he needs to know

Quero cinqüenta por cento

I want fifty percent

Do investimento que eu fiz em você

Of the investment I made in you


Eu não sou culpado meu bem

I'm not guilty, my love

Que seu novo amor tem pavor do passado

That your new love is terrified of the past

Comprei camisa de seda, terno de linho importado

I bought a silk shirt, an imported linen suit

Dei molho no (meu) cabelo, fiz um pisante invocado

I styled my hair, got some fancy shoes

Mas você se casou e eu não fui convidado

But you got married, and I wasn't invited


Vou contar um ditado

I'll tell you a saying

Do meu tempo de garoto

From my time as a boy

Quem tem cabra que segure

He who has a goat that holds on

Porque o meu bicho tá solto

Because my beast is loose

Diga pro seu novo amor

Tell your new love

Que ele é um tremendo pastel

That he's a real mess

Quero um pedaço do bolo

I want a piece of the cake

Se não vai dar rolo essa lua-de-mel

Or there will be trouble on this honeymoon


Eu não sou culpado meu bem

I'm not guilty, my love

Que seu novo amor tem pavor do passado

That your new love is terrified of the past

Comprei camisa de seda, terno de linho importado

I bought a silk shirt, an imported linen suit

Dei molho no (meu) cabelo, fiz um pisante invocado

I styled my hair, got some fancy shoes

Mas você se casou e eu não fui convidado

But you got married, and I wasn't invited


Vou lhe dizer outra coisa

I'll tell you another thing

Sem ter medo de resposta

Without fear of an answer

Quem teme águas passadas

Those who fear the past

Não nada em rio de costas

Don't swim in a river backwards

Diga pro seu novo amor

Tell your new love

Que eu não fui e não gostei

That I wasn't there, and I didn't like it

Ninguém vai cortar a fita

No one is going to cut the ribbon

Da obra bonita que eu inaugurei

Of the beautiful work I inaugurated


Eu não sou culpado meu bem

I'm not guilty, my love

Que seu novo amor tem pavor do passado

That your new love is terrified of the past

Comprei camisa de seda, terno de linho importado

I bought a silk shirt, an imported linen suit

Dei molho no (meu) cabelo, fiz um pisante invocado

I styled my hair, got some fancy shoes

Mas você se casou e eu não fui convidado

But you got married, and I wasn't invited

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal June 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment