ACABOU... NEYMAR VAI PRA ARÁBIA SAUDITA Lyrics Translation in English

FutParódias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já tá em tudo que é jornal

Already in every newspaper

Neymar na Terra dos Sheik

Neymar in the land of the Sheik

Vai pro Al-Hilal, pro Sauditão

Going to Al-Hilal, to Saudi Arabia

A antiga joia do Peixe

The former gem of the Peixe (Santos)


E a gente fica assim... A gente sonhou

And we stay like this... We dreamed

Com um novo Pelé, a gente vibrou

Of a new Pelé, we cheered

Sonhamos com o Ney indo de príncipe a rei

We dreamed of Ney becoming from prince to king

Pondo um final na era

Putting an end to the era

Cristiano e ET

Cristiano and the ET (Messi)


Mas acho que é o fim, o sonho acabou

But I think it's the end, the dream is over

Restam só os se's

Only the 'what ifs' remain

Para o que não rolou

For what didn't happen

Não se tornou GOAT

Didn't become the GOAT

Nem tem um Ballon d'Or

Doesn't have a Ballon d'Or

Tá doendo ver o rumo

It hurts to see the direction

Que o Neymar tomou

Neymar took


Fica na mente aquele mágico

That magical beginning stays in mind

Início no Santos

Start at Santos

Que colocou o mundo todo

That made the whole world

De olho em seus penteados

Keep an eye on his hairstyles


Ah se não fossem os tendão que o Ney contundiu

Ah if it weren't for the tendons Ney injured

Se segue um culé, e por anos a fio

If he followed a Barça player, for years on end

Com mais sensatez, quem sabe ele talvez

With more sensibility, maybe he would

Cumpria o potencial

Fulfill the potential

Que a gente via no Ney

We saw in Ney


Mas acho que é o fim, o sonho acabou

But I think it's the end, the dream is over

Restam só os se's

Only the 'what ifs' remain

Para o que não rolou

For what didn't happen

Não se tornou GOAT

Didn't become the GOAT

Nem tem um Ballon d'Or

Doesn't have a Ballon d'Or

Tá doendo ver o rumo

It hurts to see the direction

Que o Neymar tomou

Neymar took


Não dá, é duro aceitar

It's hard, can't accept

Mas vou acompanhar

But I'll follow along

E sipá no Canadá

And maybe in Canada

Tu surpreende a nação

You surprise the nation

Com um último show

With one last show


Mas acho que é o fim, o sonho acabou

But I think it's the end, the dream is over

Restam só os se's

Only the 'what ifs' remain

Para o que não rolou

For what didn't happen

Não se tornou GOAT

Didn't become the GOAT

Nem tem um Ballon d'Or

Doesn't have a Ballon d'Or

Tá doendo ver o rumo

It hurts to see the direction

Que o Neymar tomou

Neymar took

Added by André Costa
Maputo, Mozambique September 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment