Nosso Quadro Lyrics Translation in English
Germano BalaPortuguese Lyrics
English Translation
Todo mundo tem um amor que quando deita e olha pro teto
Everyone has a love that when lying down and looking at the ceiling
Vem a pergunta: Será que se fosse hoje a gente dava certo?
Comes the question: Would it work out if it were today?
Um episódio que nunca vai ser lançado, um álbum incompleto
An episode that will never be released, an incomplete album
Uma história que parou pela metade, cê imagina o resto?
A story that stopped halfway, can you imagine the rest?
É saudade que toma, que toma
It's longing that takes over, that takes over
Que toma conta de mim
That takes over me
E não me dá remorso, nem raiva
And doesn't give me remorse, nor anger
Nem ódio da pena do fim
Nor hatred or pity for the end
Agora o nosso quadro casando na igreja
Now our picture getting married in the church
Não vai ser pendurado, só existe na minha cabeça
Won't be hung, only exists in my head
Nós dois tocando o gado, a filha boiadeira
Both of us tending cattle, the daughter a cowgirl
Nossa vida no mato só existe na minha cabeça
Our life in the countryside only exists in my head
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It'll be love even if it's not for a lifetime
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It'll be love even if it's not for a lifetime
Tem coisas que nem querendo a gente esquece
There are things we can't forget even if we want to
Final do ano de 2017
End of the year 2017
Eu começando Odonto e você na Vet
Me starting Dentistry and you in Vet School
A sua camisa jeans na minha caminhonete
Your denim shirt in my pickup truck
Os meus amigos perguntam que fim cê levou
My friends ask what became of you
O meu pai não desiste, ainda quer ser vovô
My dad doesn't give up, still wants to be a grandpa
O tempo não foi tão legal com nós dois
Time wasn't so kind to us
Podia ter sido, mas não foi
It could have been, but it wasn't
Agora o nosso quadro casando na igreja
Now our picture getting married in the church
Não vai ser pendurado, só existe na minha cabeça
Won't be hung, only exists in my head
Nós dois tocando o gado, a filha boiadeira
Both of us tending cattle, the daughter a cowgirl
Nossa vida no mato só existe na minha cabeça
Our life in the countryside only exists in my head
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It'll be love even if it's not for a lifetime
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It'll be love even if it's not for a lifetime