Cigana Lyrics Translation in English

Gildo de Freitas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Entre as ciganas bonita foi uma que eu conheci

Among the beautiful gypsy women, there was one I knew

E nos dois se conhecemo se arresolvemo a fugir

We met and decided to escape

E o chefe dos ciganos resolveu nos prosseguir

The chief of the gypsies decided to pursue us

Para matar a cigana lutaram até descobrir

To kill the gypsy, they fought until they discovered

E eu quero explicar cantando a dor cruel que eu sofri)

And I want to explain, singing, the cruel pain I suffered


Eu roubei ela pra o meu ranchinho

I stole her for my little ranch

E fui me escapando da tal caravana

And I escaped from that caravan

E ali nos vivia juntinho

And there we lived together

Então convivemos diversas semana

So, we spent several weeks

Eu pra o campo saía cedinho,

I went to the field early in the morning

Mas antes eu de ir da choupana

But before leaving the hut

Abraçava e dava um beijinho

I hugged and gave a little kiss

Bem ligadinho aos lábios da cigana

Close to the lips of the gypsy


Lá do tope eu olhava pra trás

From the hill, I looked back

E ela acenava pra mim da janela

And she waved to me from the window

E eu punha um lenço na ponta de um relho

And I put a handkerchief on the tip of a whip

De um relho eu também acenava pra ela

With a whip, I also waved to her

Um dia de tarde ao voltar para o rancho

One afternoon, returning to the ranch

Pensando de achar a mesma alegria

Hoping to find the same joy

Porém as tristezas que tinham no mundo

But the sorrows of the world

Ficou reservadas pra mim neste dia

Were reserved for me on that day


Naquela janela não tinha ninguém

In that window, there was no one

Entrei para dentro a casa vazia

I entered the empty house

Saí pela estrada montado a cavalo

I went out on the road on horseback

Procurando achá-la no rastro que eu via

Trying to find her in the trail I saw

E numa curva de longe enxerguei

And from a distance, I saw

E desconfiei que fosse a coitada

And suspected it was her

Ao chegar perto então foi que eu vi

When I got close, then I saw

E reconheci a minha rica amada

And recognized my rich beloved


Eu encontrei o seu corpo caído

I found her body fallen

Seu peito ferido com três punhalada

Her chest wounded with three stabs

Fiz uma cova para a coitadinha

I dug a grave for the poor thing

Bem na beiradinha da curva da estrada

Right on the edge of the road curve

E eu todas as tardes passo por ali

And every afternoon, I pass by there

Para enfeitar sua campa de flor

To decorate her grave with flowers

Na própria reza também vou pedir

I also pray

Perdão por ela ao Nosso Senhor

Asking forgiveness for her from Our Lord


Que Deus tenha pena dê perdão pra ela

May God have mercy and forgive her

Porque foi aquela o meu primeiro amor

Because she was my first love

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment