Saudades de Minha Terra Lyrics Translation in English

Gildo de Freitas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero ir na minha terra, quero matar a saudade

I want to go to my land, I want to ease my longing

Quero ver o que eu não vejo, aqui dentro da cidade

I want to see what I don't see, here inside the city

Quero demorar bastante ficar lá o mês inteiro

I want to linger a lot, stay there the whole month

Quero fazer toda lida, que eu fazia de primeiro

I want to do all the work I used to do before


Quero domar potro xucro que há muito tempo eu não domo

I want to tame wild colts that I haven't tamed in a long time

Tomar um mate a meu gosto, que há muito tempo eu não tomo

Have a mate to my liking, that I haven't had in a long time

Tomar um mate a meu gosto, que há muito tempo eu não tomo

Have a mate to my liking, that I haven't had in a long time


Comer as frutas silvestres da mata da minha estância

Eat the wild fruits from the woods of my estate

Plantada por mão do mestre que comi na minha infância

Planted by the master's hand that I ate in my childhood

Eu quero fazer de tudo se der certo o que desejo

I want to do everything if what I desire comes true

Eu quero encerrar as vacas, tirar leite, fazer queijo

I want to bring in the cows, milk them, make cheese

Fazer um laço de doze se esparramar no espaço

Make a twelve-loop, spread out in the space

E cerrar nas guampas do bicho, pra mostrar que braço é braço

And tighten the animal's horns to show what strength is


Quero camperear bastante, no lombo de bons cavalos

I want to cowboy a lot, on the back of good horses

Carpir bastante de enxada, para as mãos criarem calos

Hoe a lot with a hoe, so my hands create calluses

Arrastar pipa de água na chincha do meu petiço

Drag water barrels on my pony's cinch

Para lembrar minha infância, e o meu primeiro serviço

To remember my childhood and my first job

Quero arranjar um gaiteiro e fazer um baile animado

I want to find an accordion player and have a lively dance

E provar que eu sou herdeiro, da herança do passado

And prove that I am the heir of the legacy of the past

Pra provar que eu sou herdeiro, da herança do passado

To prove that I am the heir of the legacy of the past


Lavrar terra sem trator, pegar no rabo do arado

Plow the land without a tractor, grab the tail of the plow

Pra bem da musculatura, cortar lenha de machado

For the sake of my muscles, cut firewood with an axe

E levar um retratista pra bater fotografia

And bring a photographer to take a photograph

E provar pra meus amigos, de tudo que eu lá fazia

And prove to my friends everything that I used to do there


Vou fazer acreditar quem nunca me acreditou

I will make those who never believed in me believe

E outros ficarão sabendo, quem eu era e quem eu sou

And others will come to know who I was and who I am

E outros ficarão sabendo, quem eu era e quem eu sou

And others will come to know who I was and who I am

Added by Carla Silva
Faro, Portugal July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment