Lembranças Lyrics Translation in English
GilliardPortuguese Lyrics
English Translation
Lembro um olhar, lembro um lugar
I remember a gaze, I remember a place
Teu vulto amado
Your beloved figure
Lembro um sorriso e o paraíso
I remember a smile and the paradise
Que eu tive ao teu lado
That I had by your side
Lembro a saudade
I remember the longing
Que hoje invade os dias meus
That now invades my days
Para o meu mal, lembro afinal
To my detriment, I remember in the end
Um triste adeus
A sad farewell
Sou agora no mar desta vida
Now I am in the sea of this life
Um barco a vagar
A boat adrift
Onde está teu olhar?
Where is your gaze?
Onde está teu sorriso e aquele lugar?
Where is your smile and that place?
Eu devia sorrir, eu devia
I should smile, I should
Para o meu padecer ocultar
To hide my suffering
Mas diante de tantas lembranças
But in the face of so many memories
Me ponho a chorar
I start to cry
Lembro um olhar, lembro um lugar
I remember a gaze, I remember a place
Teu vulto amado
Your beloved figure
Lembro um sorriso e o paraíso
I remember a smile and the paradise
Que eu tive ao teu lado
That I had by your side
Lembro a saudade
I remember the longing
Que hoje invade os dias meus
That now invades my days
Para o meu mal, lembro afinal
To my detriment, I remember in the end
Um triste adeus
A sad farewell
Sou agora no mar desta vida
Now I am in the sea of this life
Um barco a vagar
A boat adrift
Onde está teu olhar?
Where is your gaze?
Onde está teu sorriso e aquele lugar?
Where is your smile and that place?
Eu devia sorrir, eu devia
I should smile, I should
Para o meu padecer ocultar
To hide my suffering
Mas diante de tantas lembranças
But in the face of so many memories
Me ponho a chorar
I start to cry
Sou agora no mar desta vida
Now I am in the sea of this life
Um barco a vagar
A boat adrift
Onde está teu olhar?
Where is your gaze?
Onde está teu sorriso e aquele lugar?
Where is your smile and that place?
Eu devia sorrir, eu devia
I should smile, I should
Para o meu padecer ocultar
To hide my suffering
Mas diante de tantas lembranças
But in the face of so many memories
Me ponho a chorar
I start to cry