O Que a Gente Tem (part. JANU e Canzi) Lyrics Translation in English
Giovanna CanziPortuguese Lyrics
English Translation
[JXNU]
[JXNU]
Madrugada fria, drinkes quentes
Cold dawn, hot drinks
É, né?
Yeah, right?
É que quanto mais eu destilo maus momentos
It's that the more I distill bad moments
Mais eu penso na gente
The more I think about us
Em nós, resolvemos desatar os nós
We, decided to untie the knots
Implosão por maus bocados, mas eu hesito desatar
Implosion from rough patches, but I hesitate to untie
É, que é tão bom ficar embolado contigo
Yeah, it's so good to be tangled with you
Embaixo do lençol em prol dos meus acertos
Under the sheets in favor of my corrections
Se espalham pelos pêlos, cantos, peitos, poses e apelos
They spread through hairs, corners, chests, poses, and appeals
Canto, pra que você me escute, ou não
I sing, so you can hear me, or not
Tu é minha Afrodite
You're my Aphrodite
Eu continuo no encanto
I remain enchanted
Espero que acredite
I hope you believe
Mas uma noite se vem
But one night comes
Eu lembro do fim
I remember the end
Difícil acreditar assim
Hard to believe like this
Hoje a noite não tem luar
Tonight there's no moonlight
Anjos cobram a mim
Angels charge me
Eu sinto quando tá perto meu fim
I feel when my end is near
Não é tão fácil acreditar assim
It's not so easy to believe like this
Mas sem luar a noite não tem fim (2x)
But without moonlight, the night has no end (2x)
[Giovanna Canzi & Niví]
[Giovanna Canzi & Niví]
O que a gente têm não é só saudade
What we have is not just longing
Somos como um trem cortando a cidade
We're like a train cutting through the city
Seguindo outros sentidos, velocidade
Following other meanings, speed
Me lembro dos seus olhos quando o Sol bate
I remember your eyes when the sun hits
[Giovanna Canzi]
[Giovanna Canzi]
O adverso trouxe-me acasos
Adversity brought me chances
E acaso se perder
And chance to get lost
Eu sempre vou te encontrar
I'll always find you
Eu conversei com a Lua
I talked to the moon
E tenho muita história louca nessa noite pra te contar
And I have many crazy stories tonight to tell you
Te trouxe as mais belas cartas
I brought you the most beautiful letters
Te escrevi mil delas fartas
I wrote you a thousand abundant ones
Se o futuro ainda está por vir
If the future is still to come
Simplesmente só me leve pra bem longe daqui
Just take me far away from here
Eu vi os seus olhos em chamas
I saw your eyes on fire
Esse tom de castanho me chama
This shade of brown calls me
É quando os cachos viram oceanos
When the curls turn into oceans
É nossa vida de um jeito insano
It's our life in an insane way
Eu me livrei de toda essa saudade
I got rid of all this longing
Eu me despi de toda sanidade
I stripped myself of all sanity
Pra te entender antes que a Lua vá
To understand you before the moon goes
Te vejo e aguardo cê voltar
I see you and wait for you to come back
[Niví]
[Niví]
O céu tá todo cinza
The sky is all gray
O Sol não volta mais
The sun doesn't come back
Aumentam só as cinzas
Only the ashes increase
O amor não volta mais
Love doesn't come back
E a sua vontade de dizer sim
And your willingness to say yes
Mostrar que o que passou não foi tão ruim
Show that what happened wasn't so bad
Mas se nossos passos são assim
But if our steps are like this
Quer dizer que nossos sonhos não tem fim
It means our dreams have no end
Vive aqui comigo
Live here with me
Tudo faz senti
Everything makes sense
Quando eu tô com você
When I'm with you
Minha razão e meu motivo
My reason and my motive
Do teu corpo eu preciso
I need your body
De saber que te perdi eu
To know that I lost you
Eu já pensei em me perder
I've thought about losing myself
Não é tão difícil de entender
It's not so hard to understand
[Niví e Giovanna Canzi]
[Niví and Giovanna Canzi]
Minha voz não tem mais coragem
My voice has no more courage
O calor não tem mais verão
The warmth has no more summer
E se agora já é tarde
And if it's already late now
Aqui jaz um coração
Here lies a heart