Volta de Vez Pra Mim Lyrics Translation in English
Grupo RaçaPortuguese Lyrics
English Translation
E depois de tanto tempo
And after so much time
Eu me vejo no abandono
I find myself in abandonment
E me sinto um cão sem dono
And feel like a stray dog
Sem abrigo pra ficar
With no shelter to stay
E depois de tanto tempo
And after so much time
Minha dor volta pra casa
My pain returns home
Meu sossego cria asa
My peace grows wings
Meu sorriso quer chorar
My smile wants to cry
Meu sorriso fez inveja
My smile caused envy
A tanta gente nesse mundo
To so many people in this world
Fui feliz cada segundo
I was happy every second
E o primeiro a te amar
And the first to love you
Mas a dor vem de repente
But the pain comes suddenly
Quando a gente perde tudo
When we lose everything
Quando o canto fica mudo
When the singing becomes silent
E vem o pranto em seu lugar
And tears come in its place
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar
I don't need to prove anything
Foi tanto tempo pra deixar
It took so long to let
Tudo acabar assim
Everything end like this
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tira esse mal do meu olhar
Take this evil from my gaze
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim é!
Come back to me for good!
(O meu amor é seu)
(My love is yours)
(Eu não preciso nem provar)
(I don't need to prove anything)
(Foi tanto tempo pra deixar)
(It took so long to let)
(Tudo acabar assim )
(Everything end like this)
(Mas pelo amor de Deus)
(But for the love of God)
(Tira esse mal do meu olhar)
(Take this evil from my gaze)
(Faz outra vez meu sol brilhar)
(Make my sun shine again)
(Volta de vez pra mim)
(Come back to me for good)
Meu sorriso fez inveja
My smile caused envy
A tanta gente nesse mundo
To so many people in this world
Fui feliz cada segundo
I was happy every second
E o primeiro a te amar
And the first to love you
Mas a dor vem de repente
But the pain comes suddenly
Quando a gente perde tudo
When we lose everything
Quando o canto fica mudo
When the singing becomes silent
E vem o pranto em seu lugar
And tears come in its place
(O meu amor é seu)
(My love is yours)
(Eu não preciso nem provar)
(I don't need to prove anything)
(Foi tanto tempo pra deixar)
(It took so long to let)
(Tudo acabar assim )
(Everything end like this)
(Mas pelo amor de Deus)
(But for the love of God)
(Tira esse mal do meu olhar)
(Take this evil from my gaze)
(Faz outra vez meu sol brilhar)
(Make my sun shine again)
(Volta de vez pra mim)
(Come back to me for good)
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar (nem provar)
I don't need to prove anything (don't need to prove)
Foi tanto tempo pra deixar
It took so long to let
Tudo acabar assim (tudo acabar assim)
Everything end like this (everything end like this)
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tira esse mal do meu olhar (meu olhar)
Take this evil from my gaze (from my gaze)
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim (volta de vez pra mim)
Come back to me for good (come back for good)
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar (nem provar)
I don't need to prove anything (don't need to prove)
Foi tanto tempo pra deixar
It took so long to let
Tudo acabar assim (tudo acabar assim)
Everything end like this (everything end like this)
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tira esse mal do meu olhar (meu olhar)
Take this evil from my gaze (from my gaze)
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim (volta de vez pra mim)
Come back to me for good (come back for good)