Conselho / Insensato Destino Lyrics Translation in English

Grupo Revelação
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deixe de lado esse baixo astral

Leave aside that low spirits

Erga a cabeça enfrente o mal

Lift your head, face the evil

Que agindo assim será vital

For by acting so, it will be vital

Para o seu coração

For your heart

É que em cada experiência

Because in each experience

Se aprende uma lição

You learn a lesson

Eu já sofri por amar assim

I've already suffered for loving like this

Me dediquei, mas foi tudo em vão

I dedicated myself, but it was all in vain

Pra que se lamentar

Why lament?

Se em sua vida pode encontrar

If in your life you can find

Quem te ame com toda força e amor?

Someone who loves you with all their strength and love?

Assim sucumbirá a dor!

Thus, the pain will succumb!


Tem que lutar, não se abater

You have to fight, not be discouraged

Só se entregar a quem te merecer

Only surrender to those who deserve you

Não estou dando e nem vendendo

I'm not giving or selling

Como o ditado diz

As the saying goes

O meu conselho é pra te ver feliz

My advice is for you to be happy


Oh, insensato destino, pra quê?

Oh, foolish destiny, why?

Tanta desilusão no meu viver

So much disillusionment in my life

Eu quero apenas ser feliz, ao menos uma vez

I just want to be happy, at least once

E conseguir o acalanto da paixão

And achieve the comfort of passion


Fui desprezado e magoado

I was scorned and hurt

Por alguém que abordou meu coração

By someone who approached my heart

Fui desprezado e magoado

I was scorned and hurt

Por alguém que abordou meu coração

By someone who approached my heart


Destino, destino por que fazes assim?

Destiny, destiny, why do you do this?

Tenha pena de mim

Have pity on me

Veja bem, não mereço sofrer

Look, I don't deserve to suffer

Quero apenas um dia poder

I just want one day to be able

Viver num mar de felicidade

To live in a sea of happiness

Com alguém que me ame de verdade

With someone who truly loves me


Destino, destino por que fazes assim?

Destiny, destiny, why do you do this?

Tenha pena de mim

Have pity on me

Veja bem, não mereço sofrer

Look, I don't deserve to suffer

Quero apenas um dia poder

I just want one day to be able

Viver num mar de felicidade

To live in a sea of happiness

Com alguém que me ame de verdade

With someone who truly loves me


Tem que lutar, não se abater

You have to fight, not be discouraged

Só se entregar a quem te merecer

Only surrender to those who deserve you

Não estou dando e nem vendendo

I'm not giving or selling

Como o ditado diz

As the saying goes

O meu conselho é pra te ver feliz

My advice is for you to be happy

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil July 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment